查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

词句的韩文

"词句"的翻译和解释

例句与用法

  • 성경에 “두려워 말라는 말씀이 365번이나 나오는 것은 매일 하나님께서 함께 해주시기 때문에 언제나 두려워하지 말라는 의미입니다.
    圣经中关於「不要怕」的词句共出现了365次,可以說我们每一天都无须惧怕。
  • 꾸란은 예수의 하나님 되심을 말하면 저주를 받을 것이라고 한다: “알라가 마리아의 아들 예수라 말하는 그들에게 저주가 있으리라(Sura 5:17).
    至高无上的真主说:“当时,真主将说:‘麦尔彦之子尔撒啊!’(《古兰经》5:116)在这段经文中讲到真主在说话,他的话语是能够听到的,是有声的;他的话语是词句
  • “그들이 자기 마음속에서 하나님을 시험하였으니… (시편 78:18) 이 구절의 히브리어 의미는, 이스라엘 민족은 “인내의 한도를 넘어서 시험받았다.는 뜻입니다.
    诗人写及以色列人的罪过,说:「他们心中试探神…」(诗78:18) 根据希伯来文,这词句是指以色列人「蒙受考验,超过他们所能忍受的」。
  • 이런 오해를 막기 위해선 명사구의 마지막 단어는 가장 중요한 단어여야 하며, 명령문의 첫 단어는 그 절차를 나타내는 동사여야 합니다.
    为了避免这样的状況发生,名词句的最后单字应该是最重要的单字,祈使句的第一个单字则应该是表示该程序的动词。
  • 예를 들어, ‘수신한 메시지의 텍스트’라는 값은 receivedMessageText라는 명사구로 나타낼 수 있고, ‘수신한 메시지를 저장한다’라는 절차는 saveReceivedMessage라는 명령문으로 표현할 수 있습니다.
    例如,「已收到讯息的文字」这个 value 可用「receivedMessageText」这个名词句来表达,「储存已收到的讯息」程序则可用「saveReceivedMessage」这个祈使句来表达。
  • 우리당의 원내분파가 당역사를 완전히 잊지 않았다면, 8월 4일의 전쟁발발의 반주음악이 예전부터 잘 알려진 멜로디와 노랫말들을 생생하게 환기시키는 것으로 여겨졌어야 하지 않았을까?
    如果我们的党团没有完全忘记它自己的党的历史,那么,8月4日战争爆发时官方的伴奏音乐难道不是一定会使它清晰地回忆起早已知道的那些曲调和词句吗?
  • 시냇물 이 태어나 던 것 같 으니 어쩔 수 있 지 않 고 웅장 한 숨 을 배우 는 게 없 었 다.
    一些词句像洪水一样咕嘟咕嘟往外冒,挡都挡不住。
  • 입구에는 “당신의 현재 모습은 우리의 과거이며, 우리의 현재 모습은 당신의 미래가 될 것이다라는 글귀가 적혀있어, 사원 안의 해골들은 무서움보다는 많은 생각을 하게 만듭니다.
    入口处写着您现在的样子就是我们的过去,我们现在的样子将会成为您的未来的词句,寺庙里的骷髅同给人们带来恐惧相比,会令人们有更多的思索。
  • “한 사람의 미미함으로는 많은 음모를 제압할 수 없으므로 그들의 마음을 유도하여 더불어 노래하고 함께 의논하며 그들의 마음을 얻고 나서 기회를 통해 그들을 제어할 뿐입니다.
    不要把许多杂乱的词句塞在脑子里,而是要启发了解事物的能力,使得从这种能力之中流泻出来---象从活的泉眼流出一样---一条溪涧(知识)来。
  • 일본이 문호를 개방한 이래 75년간, 일본인에 대해 쓴 모든 저작물에는, 일찍이 세계 어느 국민에게도 쓰인 적이 없는 ‘그러나 또한(but also)’이라는 기괴한 표현이 자주 나온다.
    自从日本锁国的大门被打开以来的七十五年间,对日本人的描述总是使用一系列令人极为迷惑的“但是,又……之类的词句,远非对世界其他民族的描述可比。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"词句"造句  
词句的韩文翻译,词句韩文怎么说,怎么用韩语翻译词句,词句的韩文意思,詞句的韓文词句 meaning in Korean詞句的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。