查电话号码 繁體版 English 日本語日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

侯爵的韩文

"侯爵"的翻译和解释

例句与用法

  • 그러나 Marchioness와는 달리, Beauty는 "준수하고, 신중하고, 신중한 아내"가되어 짐승을 길들이며, 짐승의 변형을 왕자에게 가져다 줄 수 있습니다.
    然而,与侯爵夫人不同,美女能夠通过成为“顺从,谨慎和谨慎的妻子来驯服野兽,並影响野兽向王子的转变。
  • Rugantino, Marquis del Grillo 및 Conte Tacchia가 모두 대중에게 널리 보상 한 후, 나는 고맙게도 쇼를 혼자서 만들고 싶다는 소망을 느꼈습니다.
    在感谢了Rugantino,Marquis del Grillo侯爵和Conte Tacchia之后,都受到了公众的广泛讚扬,我对此深表感谢,我无可避免地渴望独自表演。
  • 이 정원은 1792 년 이탈리아 건축가 도메니코 바구티 (Domenico Bagutti)에 의해 세워졌습니다.이 건축가는 땅의 주인 인 Joan Antoni Desvalls i d' Ardena에게 고용되었습니다.
    花园由意大利建筑师Domenico Bagutti于1792年建造,由土地所有者Joan Antoni Desvalls i d'Ardena侯爵雇佣。
  • 윌리엄 록스데일(William Logsdail)의 그림, “공작 가운을 입은 메리 빅토리아 레이터(Mary Victoria Leiter), 커즌 후작부인(1909), 존 하몬드(John Hammond)의 사진, © 브릿지맨 아트라이브러리(Bridgeman Art Library), 파리 2011
    由William Logsdail绘制的「玛丽.维多利亚.莱特(Mary Victoria Leiter),柯曾侯爵夫人身著孔雀礼服」画像(1909年), 由John Hammond拍摄於布里奇曼(Bridgeman)艺术图书馆,巴黎,2011年。
  • 세계곳곳의 많은 선도적 여성 기업인들, 경영자들, 권위자들로 이루어진 심사위원단이 출품작들을 평가하며, 이는 2017년 11월 17일 뉴욕 메리어트 마퀴스 호텔에서 열리는 시상식에서 제14회 연례 경쟁의 수상자들을 발표하기 이전에 이루어진다.
    由世界各地众多的领先女性企业家、经营者、权威人士组成的评审团将评价参展作品,并于2017年11月17日在纽约万豪侯爵酒店举行的颁奖仪式上公布第14届年度竞争的获奖作品。
  • 뒤에 그의 묘비명에는 은언군이 어려운 일을 당하여서도 항상 바로 처할 수 있었음에는 부인의 공이 컸다고 평가했다.[1] 맏며느리 군부인 신씨와 함께 천주교에 귀의하여[2] 청나라 신부 주문모로부터 마리아 라는 영세명을 얻기도 하였다.
    周武王灭商建周后,追封先贤遗民时,把遏父的儿子媯满封於陈(今河南开封以东,安徽亳县以北),国号陈,荣为侯爵,奉守著帝舜的宗祀,並将大女儿太姬嫁给他为妻。
  • 1766 년, 마르퀴스 드 라 빅토리아 (Marquis de la Victoria)는 칼레 레알 (Calle Real)의 “카사 데 미 콜타 (Casa de Micolta)를 사용하여 캡틴시 (Casa de Sacramento) 바로 앞에서 해병대를 지휘했다.
    1766年,维多利亚侯爵(Marquis de la Victoria)作为该部的总司令,在卡萨雷亚尔(Calle Real)上的“卡萨·德·米科尔塔(Casa de Micolta)号上将萨科拉德·萨克拉曼多(Casa de Sacramento)换成了海军陆战队警卫队学院。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"侯爵"造句  
侯爵的韩文翻译,侯爵韩文怎么说,怎么用韩语翻译侯爵,侯爵的韩文意思,侯爵的韓文侯爵 meaning in Korean侯爵的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。