繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的日文

"饼"的翻译和解释

例句与用法

  • それぞれは:穀物および加工品類:発ガン毒米およびこれらの米を原料とした膨化食品など、小麦粉の中に漂白剤過酸化ベンゾイルの過量使用、「黒心」月餅。
    它们分别是:粮食及制成品类:高致癌毒大米(陈化粮)以及用这类大米加工制做出的彭化食品等,大部分面粉中漂白剂过氧化苯甲酰超量,黑心月
  • 魚肉練り製品においては必須とされる食塩を始めとして様々な食品添加物が使用されているが,製造ラインの清浄化や流通制度の改善により合成保存料の使用を回避できるようになった。
    在煎鱼制品中,以所必须的食盐为主,使用了各种食品添加剂,通过生产线的净化以及对流通制度的改善,尽量避免了对合成防腐剂的使用。
  • 難消化性デキストリン(パインファイバーC:松谷化学株式会社製)を配合したサラダせんべい(以下、試験品)と、難消化性デキストリンを含まないプラセボ品を作製し、本研究に用いた。
    制作出配制了难消化性糊精(食物纤维C:松谷化学株式会社制)的沙拉煎(以下称,试验品)和不含难消化性糊精的安慰剂,用于本研究。
  • 例えば伊予国の農書,『清良記』には早大唐,白早大唐,唐法師,大唐餅,小大唐,晩大唐,唐穂青,野大唐の8品種が挙げられ,さらにこれらには変種があると記されている。
    例如伊予国的家书《清良记》中就列举了早大唐、白早大唐、唐法师、大唐、小大唐、晩大唐、唐穗青、野大唐8个品种,并且还进一步记述称这些品种还有变种。
  • 渤海JZ20―2ガス油田の資料に基づき、掘削流体の性質が異なる条件下で、隣接の油井JZ20―2―MN2の開閉が掘削液の密度、粘度と泥塊が掘削液の漏れに与える影響を計算した。
    针对渤海JZ20―2气田的资料,计算得出了不同钻井液性能条件下,JZ20―2―MN2井邻井是否关井条件下钻井液的密度、粘度和泥对钻井液漏失的影响.
  • しかし,滋賀羽二重糯などの品種は硬くなりにくい特性を生かし,大福餅,高級和菓子などの原料として評価が高いため,桜糯はこうした加工品に向く育種母本として有望であると考えられる。
    但是,滋贺羽二重糯等品种,因为利用其不容易变硬的特性,作为大福、高级日本糕点的原料受到好评,所以可以认为,樱糯有望成为面向这种适宜加工的品种的育种母本。
  • さらに,わが国最初の菓子製法の専門書である『御前菓子秘伝抄』には南蛮菓子,餅,団子,羊羹,飴など105種の菓子類の製法が取り上げられ,そのうち15種の菓子類の材料に大唐米が使用されている。
    此外,作为我国最初的点心制作方法的专门书籍《御前点心秘传抄》中,列举了南蛮点心、、丸子、羊羹、饴糖等105种点心类的制作方法,其中15种点心的材料使用大唐米。
  • 華美食品会社はビスケットを専門に製造する会社で、11年の経営を経て、この会社傘下の品種が非常に多いが、主な製品は米通(米で作ったポップコーンようなおやつ)を除き、単品の年間売高は1000万元をなかなか超えない。
    华美食品公司是一家专业制造干的公司,经过十一年的经营,旗下品类繁多,除主要产品米通(一种类似米花糖的产品)外,单品年销量都无法超越一千万元.
  • )上のプログラムで,make(mochi,N)を初期ゴールとすると,「N回,餅をつき(pound(mochi)),最後にあんこ味をつける(spread(anko))」というプランができる.
    上面的程序中,把make(mochi,N)作为初始目标的话,就会出现“N次,做(pound(mochi)),最后添上豆沙馅口味(spread(anko))”这种方案
  • ケーク成長によるろ過抵抗の増大に対しては,物理逆洗が,また,膜細孔の閉塞に対しては化学逆洗が効果的であることが分かり,これらを凝集操作と組み合わせることにより,効率的な定速操作が可能となることを明らかにした。
    通过研究明确了解到:物理反冲洗有效于泥成长引起的过滤抵抗的增大,并且,化学反冲洗有效防止膜细孔的闭塞,因此可以通过组合这些凝集操作来实现有效的定速操作。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"饼"造句  
饼的日文翻译,饼日文怎么说,怎么用日语翻译饼,饼的日文意思,餅的日文饼 meaning in Japanese餅的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语