繁體版 English 日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的日文

"酬"的翻译和解释

例句与用法

  • すなわち,経由点を通過せずに目的地Gに到達しても報酬は与えられない.
    也就是,即使到达目的地G,只要不经过经过点就不给与报
  • 一方,(c)の使整―政策は中間的な報水準と,故障の確率をとる.
    另一方面,(c)的使整―政策采用中间的报酬水准和故障的概率。
  • 一方,(c)の使整―政策は中間的な報酬水準と,故障の確率をとる.
    另一方面,(c)的使整―政策采用中间的报水准和故障的概率。
  • PS―rは,この環境下では,ひとたび報を得れば以後政策は変化しない.
    PS―r在此环境下,获得一次报酬的话则以后的策略不变。
  • PS―rは,この環境下では,ひとたび報酬を得れば以後政策は変化しない.
    PS―r在此环境下,获得一次报的话则以后的策略不变。
  • 最も簡単で,かつ,確実に報を得ることができる確率的政策はランダム選択である.
    最简单且可切实获取报酬的概率性策略是随机选择。
  • 最も簡単で,かつ,確実に報酬を得ることができる確率的政策はランダム選択である.
    最简单且可切实获取报的概率性策略是随机选择。
  • Β=1.0の場合,tjの大きさにかかわらず,一律の報が与えられる.
    β=1.0时,与tj的大小无关,给与统一的报酬。
  • Β=1.0の場合,tjの大きさにかかわらず,一律の報酬が与えられる.
    β=1.0时,与tj的大小无关,给与统一的报
  • エージェントは,この報情報をもとに,今までの行動選択を評価する.
    枝节是指,代理人根据该收益信息,来评价在此之前的行动选择。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"酬"造句  
酬的日文翻译,酬日文怎么说,怎么用日语翻译酬,酬的日文意思,酬的日文酬 meaning in Japanese酬的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语