被告的日文
例句与用法
- 法的論争は,法令解釈をめぐる論争であり,その典型的なものは裁判において原告と被告の間でなされる論争である.
法律论争是围绕着法令解释的论争,其典型的例子就是审判过程中在原告与被告之间进行的论争。 - 法的論争は,法令解釈をめぐる論争であり,その典型的なものは裁判において原告と被告の間でなされる論争である.
法律论争是围绕着法令解释的论争,其典型的例子就是审判过程中在原告与被告之间进行的论争。 - さらに他院の皮膚科医に患者の顔面のシミは,被告医師の主張する老人性色素班ではなく,肝斑であると診断された。
另外,在其他的医院的皮肤科接受了诊断,患者面部的色斑不是被告医师所主张的老年型色斑,而是肝斑。 - さらに他院の皮膚科医に患者の顔面のシミは,被告医師の主張する老人性色素班ではなく,肝斑であると診断された。
另外,在其他的医院的皮肤科接受了诊断,患者面部的色斑不是被告医师所主张的老年型色斑,而是肝斑。 - 肝斑に対しては,レーザー治療が無効であり,逆にシミは増悪しそのために炎症性色素沈着が生じていると説明を受けた。
并且被告知,对于肝斑的治疗,激光是无效的,相反,会导致色斑的恶化,造成炎性色素沉着的产生。 - その後同クリニックの他の医師(皮膚科医)によりレーザー照射部に熱傷瘢痕があり,レーザー治療を中止するように言われた。
之后,在同家医院的其他医师处(皮肤科)发医师)发现了激光照射部分的热伤性瘢痕,被告知要中止激光治疗。 - 照合は,本人sであると申告された話者の固有空間と,入力特徴ベクトルの集合{xt}との平均距離を式(4)の投影距離により求める.
核对,则根据被告知本人是S时的讲述者的固有空间,和输入特征向量的集合{xt}的平均距离求得。 - 「交通事故」の判例には,被告,原告,被害者などの‘‘当事者’’が存在し,それぞれの‘‘当事者’’が相互に「関係」を持つという特徴がある
“交通事故”的案例中,有存在着被告,原告,被害者等当事人,各个“当事人”之间互相有关联的特点。 - 「交通事故」の判例には,被告,原告,被害者などの‘‘当事者’’が存在し,それぞれの‘‘当事者’’が相互に「関係」を持つという特徴がある
“交通事故”的案例中,有存在着被告,原告,被害者等当事人,各个“当事人”之间互相有关联的特点。 - さらにMPAAによる訴訟では,過去にネットワーク攻撃侵入ツールを配布してきたアンダーグラウンド雑誌の編集者が被告代表としてあげられている.
进一步说在MPAA的诉讼之中,过去由于散布了网络攻击侵入工具的前卫派的杂志的编辑是被告代表。
用"被告"造句