繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

机组的日文

"机组"的翻译和解释

例句与用法

  • 弁証論治の原則を臨床に応用する場合の肝心は審機組法とは言え、審機組方は病気の診断及び弁証論治の肝要であり、中医学の“方証相関”の論理基礎である。
    辨证论治落实于临证的关键是审机组方,审机组方是辨病和辨证论治的精髓,是中医“方证相关”的逻辑基础。
  • 弁証論治の原則を臨床に応用する場合の肝心は審機組法とは言え、審機組方は病気の診断及び弁証論治の肝要であり、中医学の“方証相関”の論理基礎である。
    辨证论治落实于临证的关键是审机组方,审机组方是辨病和辨证论治的精髓,是中医“方证相关”的逻辑基础。
  • これらの層には,調査者が運用環境におけるアクセス制限や各ホストグループからのアクセスの発生確率に基づいて定義した規則を割り当てることが可能である.
    在这些层上,调查者基于运用环境中的访问限制以及来自各主机组的访问发生概率对已经定义过的规则进行分割。
  • プリント基板上の密集直線の線幅を測量するため、CCDカメラ、ビデオキャプチャ、照明装置とPCから構成される測量システムを構築した。
    为测量印刷线路板(PCB)上密集直线的线宽,构建了由CCD摄像机、视频采集卡、照明装置和PC机组成的光机电一体测量系统.
  • 吸収式冷凍機による冷熱発生も含めたSOFC/GT/ACコジェネの性能結果を,単効用と二重効用の基準運転に対してまとめて表3に示す。
    表3表示对照单一效用和双重效用的基准运转,对包含了吸收式冷冻机引起的冷热发生的SOFC/GT/AC废热发电机组的性能进行归纳的结果。
  • 航空気象サービスが面している対象は主に各航空会社の飛行搭乗者、飛行手続きの係員、空中交通管制者、空港地面運行者及び各上級主管決済部門である。
    航空气象服务面对的主要群体为各航空公司的飞行机组、飞行签派人员、空中交通管制人员、机场地面运行人员以及上级各主管决策部门等。
  • 結果 無作為グループの203本の足の指に、152本の足の指を治愈し、51本の足の指は再発した;分型グループの426本の足の指に、421本の足の指を治愈し、5本の足の指は再発した。
    结果随机组203趾,治愈152趾,复发51趾;分型组426趾,治愈421趾,复发5趾。
  • 計算機クラスタを含む分散メモリ型の並列計算機では,通信性能を高めるため,リモートノードのメモリを直接更新,参照するハードウェア機構を備えているものが増えてきた.
    在包含计算机组件的分散存储型并联计算机中,为了提高通信性能,拥有能直接更新、参考远程节点的存储量的硬件装置增加了。
  • 風電産業の急激な発展は風電装備制造業の繁栄に助力して、風電歯車箱は風力ユニットの中で最も重要な部品として、国内外の風電の関連している業界と研究機構の関心を持つ。
    风电产业的飞速发展促成了风电装备制造业的繁荣,风电齿轮箱作为风力机组中最重要的部件,倍受国内外风电相关行业和研究机构的关注.
  • 本研究では,野外において地上用プロファイラ装置(レーザスキャナ)とコンピュータを連動させ,リアルタイムで高速処理にてレンジ画像を生成するシステムを用いる。
    而在此次研究中,我们在野外使用了能够实时地进行高速处理并生成测距像素的系谱,这种系谱由地上用轮廓测量装置(激光扫描器)和计算机组成。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"机组"造句  
机组的日文翻译,机组日文怎么说,怎么用日语翻译机组,机组的日文意思,機組的日文机组 meaning in Japanese機組的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语