您的日文
例句与用法
- この講演のタイトルを「謎につつまれた華岡青洲の生涯」とした理由もおわかりいただけたと思います。
我想您也许已经理解了为什么演讲的题目叫做“谜团中的华冈青洲的一生”了吧。 - ご覧の通り,電子カルテシステムと医事システムの連携部分においても各部門が協力して構築を行なった。
如您看到的一样,电子图表系统和医务系统的联合部分也是由各部门共同构建的。 - これを助けにして読み進めば,分子生物学を専門としない人でも知的欲求が満たされることは間違いない。
以此为助进行阅读,即使不是分子生物学专业人士,也一定能满足您的求知欲望。 - 牧野先生は何かその点でご存じですか。
关于这以方面,牧野先生您了解吗? - それは後ほどちょっと詳しくお伺いして。
稍后就此问题将详细向您请教。 - 先頭文ルール本文の先頭から適用され,あらかじめ用意された時候の挨拶(「いつもお世話になっております.
起首句的规则适用于正文开头,以及与预先准备的季节性寒暄句(“经常给您添麻烦了 - 上記の例の場合,「その『足が腫れる』ということに対してどう思っているか教えて下さい」という形で質問を行った.
上述例子的情况下,以“请告诉我对‘脚肿’这事您怎么看”的形式进行了提问 - 中性子線はX線とは全く性質の異なる粒子線であることは本特集号を読んでいいただければ理解していただけるかと思う。
通过阅读本特辑,您应该可以理解,中子线是与X射线性质完全不同的粒子线。 - いまや理想のかたちで新米が出始めましたが,見ていただきますと,世界ではダイヤモンドだと言っているわけです。
现在新米已经在理想的状态下开始上市了,请您看看的话,就会发现在世界上被称为钻石的原因。 - 有機触媒は,一般に安価であり,金属を用いないため,環境に優しい.生成物に残留金属が混入する心配がない。
有机催化剂价格便宜,并且不使用金属,因此环境性能优良,您也不必担心生成物中会混入残留金属。
用"您"造句