繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

引言的日文

"引言"的翻译和解释

例句与用法

  • 前書き 抗生物質薬物の広範囲応用によって、微生物の薬剤耐性が世界的な厳重な問題となってくる。
    引言随着抗生物药物的广泛应用,微生物耐药性已成为全球关注的严峻问题.
  • 緒言:腫瘍は高度な異質性と個人の特性をもって、腫瘍病変の分子特徴は腫瘍の悪性特徴を決定する。
    引言肿瘤具有高度异质性和个体性,肿瘤病变的分子特征决定了肿瘤的恶性特征。
  • 前書き 大学生が性成熟群体として、その安全でない性行為の問題は社会各界からの注目と関心を集まる。
    引言 大学生作为性成熟群体,其不安全性行为已引起社会各界的关注与担忧.
  • 0前書き 頸部脊椎手術は組織損傷大、ハイリスクを伴う複雑な手術であり、手術後看護の質に対する要求が高い。
    引言 颈椎手术复杂、组织创伤大、风险高,术后护理质量要求高.
  • 0序論 高齢者高血圧症は高血圧症の特殊型で、近年それに関する研究及び予防は重要視されている。
    引言 老年高血压为高血压病的一种特殊类型,近年来对它的研究与防治倍受重视.
  • 前書き 狭心症介入治療には冠状動脈造影(CAG)と経皮冠状動脈介入治療(PCI)がある。
    引言冠心病介入治疗包括冠状动脉造影(CAG)和经皮冠状动脉介入治疗(PCI).
  • 前書き 口蓋裂修復術は児童によく見られる。
    引言 腭裂修复术以儿童多见.
  • 1前書き 厚プレート転換は施工便利、配置容易などの特徴があるが、正確な応力分析の実現は困難である。
    引言厚板转换具有施工方便、布置灵活等特点,但其准确的受力分析较难实现。
  • 緒言:アンモニア水共沈殿法により、Ce_xZr_(1―x)O_(2―δ)複合酸化物を調製した。
    引言采用氨水共沉淀法制备出Ce_xZr_(1―x)O_(2―δ)复合氧化物.
  • 緒言:今まで、腫瘍の治療法として手術療法、放射線治療と化学療法などの三つの従来的手段が多く応用されていた。
    引言 一直以来,对于肿瘤的治疗多采用手术,放疗和化疗三大常规方法.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"引言"造句  
引言的日文翻译,引言日文怎么说,怎么用日语翻译引言,引言的日文意思,引言的日文引言 meaning in Japanese引言的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语