繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어Русскийไทย
登录 注册

层压的日文

"层压"的翻译和解释

例句与用法

  • ダンピング材に必要な振動特性を得るために,炭素繊維強化プラスチック(CFRP)積層板にSMPをハイブリッド化したSMP/CFRPハイブリッド積層板を作製し,その静的と動的の力学特性を調査した。
    为了获得减振材料应具备的振动特性,制作了在碳纤维增强塑料(CFRP)层压板中混合形状记忆聚合物所形成的形状记忆聚合物/碳纤维增强塑料混合层压板,对其静态、动态力学特性进行调查。
  • 次に要求仕様に関する設計情報を取り扱うことが可能なモデラとしてシステムが提示したFBSモデラおよび属性仕様モデラを用いて,設計者は「製品を光造形で形成する」ことと「造形される製品の層圧は100mm未満でなければならない」ことをモデルに記述した.
    然后作为能够处理关于要求方法的设计信息的模型,使用系统提示的FBS模型及属性方法模型,设计者向模型中记述了“用光造型形成产品”和“造型出的产品的层压必须为100mm以下”。
  • 従来の遠心分層注水技術が分層の流量の測定において誤差が大きく、多層かつ単層の注入量が小さい注水井戸の中で調整が困難で、分層の圧力測定がタフで効率悪い、資料が正しくないという問題に対して、改良技術—橋式遠心分層注水及びその関連技術を提出した。
    针对常规偏心分层注水技术在分层流量测试上存在误差较大,在多层且单层注入量小的注水井中调配困难和分层压力测试工作量大、效率低、资料不准的问题,提出了一种改进技术——桥式偏心分层注水及配套测试技术。
  • CDモデルは,外径Φ20mmの銅棒を高電圧導体とし,この上に半導電性のカーボン紙を2層巻き(内導),公称厚さ125μmのPPラミネート紙により電気絶縁層を構成した上に,半導電性カーボン紙を2層巻き(外導),接地電極として銅平編線を巻いてある。
    CD模型以外径Φ20mm的铜棒作为高电压导体,在其上面卷上2层半导电性的碳纸(内导),用厚度名义上为125μm的PP层压纸构成电气绝缘层,在此基础上,卷上2层半导电性碳纸(外导),并卷上铜编线作为接地电极。
  • 1)軟包装業界のコンビニ,24時間体制で納期優先,2)燃焼は眼中に無し/回収して如何にお金を生むか(酢酸エチルの再利用),3)コンパクト化に工夫/中小規模では初の成功例に(新設ドクターチャンバ方式のドライラミネータ),4)リスクはあったが本当の環境対応をアピールできる。
    1)软包装领域的便利店,24小时制的交货期优先;2)肉眼看不到的燃烧/回收后如何获取经济效益(醋酸已脂的再利用);3)致力于小型化/在中小规模首次成功的例子(新设集尘箱方式的干式层压机);4)虽有风险,但可以呼吁真正环境措施。
  • 三次元CAD上で入力された三次元ソリッドデータをSTLフォーマットに変換した後,積層厚みにスライスして断面データを作成し,このデータに基づき液状の光硬化性樹脂に紫外線レーザ光を照射して選択的に硬化させ,一層ずつ積層することにより所望形状の三次元立体モデル(造形物)を得る。
    在三次元CAD上,将输入的三次元实体数据变换成STL格式后,把由层压增厚的树脂分切成片做出断面数据,基于这一数据对液态的光硬化树脂用紫外线激光照射,选择性的使其不同程度的硬化,一层一层积压就可以获得所希望形状的三次元立体模型(造形物)。
  • サンプルは,石英基板(50mm×50mm,厚み0.5mm)に感光性シートをラミネート後,全面露光を行い,現像液に浸さずにオーブンにて固化(160℃,1h)したもの(サンプルA)と,全面露光後,現像液に5分間浸し,超純水シャワーで30s洗浄した後,オーブンにて固化したもの(サンプルB)を用意した。
    样品使用的是在石英基板(50mm×50mm,厚度0.5mm)上层压感光性片层后,进行整体曝光,不浸泡显影液,在烘箱中进行固化(160℃,1h)的样品(样品A),和整体曝光后,在显影液中浸泡5分钟,经超纯水喷淋清洗30s后,在烘箱中进行固化的样品(样品B)。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"层压"造句  
层压的日文翻译,层压日文怎么说,怎么用日语翻译层压,层压的日文意思,層壓的日文层压 meaning in Japanese層壓的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语