学说的日文
例句与用法
- PSRにより雄由来の染色体も消えるためFSD説でも説明できず,他のメカニズムでも説明はつかない。
由于PSR使雄个体由来的染色体消失,用FSD学说无法说明,用其他机制也无法说明。 - CSD説として,一遺伝子座複対立遺伝子説と多遺伝子座複対立遺伝子説の2つのモデルが提唱されている。
作为CSD学说,目前倡导单基因座复等位基因学说和多基因座复等位基因学说的两种模型。 - CSD説として,一遺伝子座複対立遺伝子説と多遺伝子座複対立遺伝子説の2つのモデルが提唱されている。
作为CSD学说,目前倡导单基因座复等位基因学说和多基因座复等位基因学说的两种模型。 - CSD説として,一遺伝子座複対立遺伝子説と多遺伝子座複対立遺伝子説の2つのモデルが提唱されている。
作为CSD学说,目前倡导单基因座复等位基因学说和多基因座复等位基因学说的两种模型。 - 唯一,GISD説で説明ができる。
只有GISD学说可以说明。 - 時枝の言語過程説,およびそれに基づく日本語文法体系(時枝文法)を発展的に継承したのが三浦つとむである
将时枝的语言过程说及基于这一学说的日语语法体系(时枝语法)继承并发展下去的是三浦勉. - そこで,一部の雌化または雄化の遺伝子が相加性をそれぞれ失うか獲得したため2倍体雄が生じると説を改めている。
因此,学说重新解释为,部分雌性化或雄性化基因分别丧失或获得相加性,而产生二倍体雄性。 - 李四光先生が逝去の後、李四光先生の学説を継承し発展するため、孫殿卿先生は全力を尽くし、いろいろと知恵を絞った。
李四光先生逝世后,为了继承和发展李四光先生的学说,孙殿卿先生不遗余力,费尽心机。 - 変換群構造説における順序整合性の仮説(3),(4)は変換構造説における(1)を分割,拡張したものである.
变换群构造学说中顺序一致性的假说(3),(4)是将变换构造学说中的(1)加以分割和扩展。 - 変換群構造説における順序整合性の仮説(3),(4)は変換構造説における(1)を分割,拡張したものである.
变换群构造学说中顺序一致性的假说(3),(4)是将变换构造学说中的(1)加以分割和扩展。
用"学说"造句