各的日文
例句与用法
- これは,素材映像の各シーン内のショットサイズのバラつきが原因となっている.
其原因是由于影像素材各情景内的镜头尺寸的偏离。 - 鉛除去速度は種々の時隔における銅中の鉛濃度の分析により調査した。
本文根据各种时间间隔时铜中铅浓度的分析调查了铅除去速度。 - 一人が災難を遭ったら各方面から支援が到着し、愛のリレーを経てみんなで難関を渡る。
一方有难,八方支援,爱心接力,共度难关. - 結局は,互いにそれぞれの研究成果を利用するための努力が必要だということである
结果,就有必要尽可能互相利用各自的研究成果。 - これらの各段階は,典型的には,前段階の通過を前提とするものである
这些各个阶段,从典型方面来说,都以前一阶段的通过为前提。 - これらの各段階は,典型的には,前段階の通過を前提とするものである
这些各个阶段,从典型方面来说,都以前一阶段的通过为前提。 - 図10に,各遅延時間の場合の5回の通電による電極の損傷状況を示す。
图10显示的是各延迟时间为5次通电引起的电极损伤情况。 - 図10に,各遅延時間の場合の5回の通電による電極の損傷状況を示す。
图10显示的是各延迟时间为5次通电引起的电极损伤情况。 - 各FAは周辺FAのアドレスを事前に交換し,以下の手順でハンドオフを行う.
各FA事先交换周边FA地址,以以下步骤进行切断。 - 各FAは周辺FAのアドレスを事前に交換し,以下の手順でハンドオフを行う.
各FA事先交换周边FA地址,以以下步骤进行切断。
用"各"造句