会同的日文
例句与用法
- 3つ目の関数は,2つ目の関数に手を加え,先頭からの文の位置と末尾からの文の位置を共に用いるものである
第3种函数是对第2种函数进行加工,它会同时从开头起句子的位置和从结尾起的句子的位置。 - また,設計ドキュメントなどの成果物が一応完成したときには,品質保証部門の担当者を交えて成果物をチェックする.
另外,当设计文件等成果基本完成时,要会同质量保证部门的担当人员进行成果校验。 - 本稿では,ネットワーク構造として以下の2種類のタイプを扱い,そのどちらか一方を用いる(両者の同時使用はしない).
本文中采取以下的两种类型作为网络结构,使用其中的任意一个。(不会同时使用两个) - この時,交換に関する売り手の効用が以下の条件を満たすならば,売り手エージェントs1とs2はこの提案に合意する.
这时,关于这种交换,如果卖方的效用能够满足下面条件,卖方代理s1和s2都会同意这个方案。 - したがって上記2点のどちらも成立することはなく,意図しないラベル付けのために必要な条件を満たすことができず,仮定が矛盾すると説明できる.
因此可说明:上述2点不会同时成立,无法满足非预期标记的必要条件,故假设矛盾。 - 日本は積極的に他国を攻めはしないけれども,攻められたら米国軍とともに対抗するというのがアメリカとの協定で,憲法にはそう謳われています。
日本宪法明文规定,虽然日本不会主动进攻他国,不过,如果遭到攻击就会同美国军一起对抗。 - また,システムがそれらを誤認した場合,システムは《悪影響を与える操作》をなしたときと同様に,その《冗長な行為》を行わないように指示する.
此外,当系统出现误认时,系统会同出现“不良影响操作”时一样,发布不进行“多余行为”的指示。 - 同姓同名のために,氏名の検索結果に対象以外の人のWebページが含まれてしまったり,氏名と語のヒット件数が大きくなってしまうことがある.
由于会同名同姓,检索姓名结果有可能包含对象以外人的Web网页,姓名和单词检索结果量会变得很大。 - 並行プログラムを対象とする計測では,複数のタスキングイベントが同時に発生することがあり,計測部の設計においてもそのことを留意しておく必要がある.
以并行程序为对象的计量中,有时会同时发生多个任务事件,有必要在计量部的设计中也做好准备。 - 日本でも,98年3月の言語処理学会年次大会に併設して,要約に関するワークショップが開催され,それを機会に本特集号の編集が企画された
在日本,有关摘要的研究会与98年3月的语言处理学会年会同时召开,以此为契机,我们作出了本特辑的编辑企画。
用"会同"造句