夫妇的日文
例句与用法
- 患者の母は不妊症、細胞遺伝学検査:夫婦の静脈血ヘパリン抗凝固し、Gバンディングにて30個の中期分裂像を認めた。
患者母亲为继发不孕,细胞遗传学检查:取夫妇静脉血肝素抗凝,常规培养制片,G显带,计数分析30个中期分裂相。 - 反復流産患者の心理社会因子について検討するため,原因不明2回の流産歴を持つ61組の夫婦を対象とし半構造化面接を行った。
为研究反复流产患者的心理社会因子,以有两次不明原因流产经历的61组夫妇为对象,进行了半结构化面试。 - B夫婦では,妻が除菌後24カ月で再陽性となったが,夫と同一のRAPDパターンがみられ,夫婦間感染が示唆された。
在B夫妇中,妻子经过除菌24个月后再次成为阳性,与丈夫呈现出相同的RAPD图谱,由此表明为夫妇之间的感染。 - B夫婦では,妻が除菌後24カ月で再陽性となったが,夫と同一のRAPDパターンがみられ,夫婦間感染が示唆された。
在B夫妇中,妻子经过除菌24个月后再次成为阳性,与丈夫呈现出相同的RAPD图谱,由此表明为夫妇之间的感染。 - C夫婦では,妻が除菌後30カ月で再陽性となり,初診時と再発時の菌株のRAPDパターンは異なり,夫とも一致しなかった。
在C夫妇中,妻子经过除菌30个月后再次成为阳性,初诊时与复发时菌株的RAPD图谱不同,并且与丈夫的也不相同。 - 8組の夫婦もしくはカップルを検討の対象として取り上げたのは,いずれのペアも精神病圏の疾患を病んでいる夫婦,内縁関係のカップルである。
8组夫妇或恋人为研究对象,两人组任何一个两人小组都是受精神疾病困扰的夫妇,有内缘关系的一对。 - 8組の夫婦もしくはカップルを検討の対象として取り上げたのは,いずれのペアも精神病圏の疾患を病んでいる夫婦,内縁関係のカップルである。
8组夫妇或恋人为研究对象,两人组任何一个两人小组都是受精神疾病困扰的夫妇,有内缘关系的一对。 - 因子の意味内容を検討すると,「夫婦間役割調整対処」は夫婦で互いの役割を調整することによって葛藤に対処するものである。
因素的意义内容上的探讨表现为:“调整夫妇间分工的对策”,即夫妇相互之间调整自己的分工、作用来处理矛盾的方法。 - 因子の意味内容を検討すると,「夫婦間役割調整対処」は夫婦で互いの役割を調整することによって葛藤に対処するものである。
因素的意义内容上的探讨表现为:“调整夫妇间分工的对策”,即夫妇相互之间调整自己的分工、作用来处理矛盾的方法。 - 28歳女性、妊娠23週、二回の早期自然流産歴を持ち、妊娠期に不良要素接触なく、夫婦両方とも近親結婚ではなく、すべて正常。
患者女,28岁,孕23周,曾有两次早期自然流产史,孕期无不良因素接触史,夫妇双方非近亲婚配,双方表型和智力正常。
用"夫妇"造句