繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

公约的日文

"公约"的翻译和解释

例句与用法

  • そのため1997年,京都で開かれた地球温暖化防止に関する第3回気候変動に関する国際連合枠組条約締結会議(COP3)において,排出規制対象ガスの1つとなり排出削減が求められている。
    为此,1997年,在京都召开的与防止全球变暖相关的《联合国气候变化框架公约》第3次缔约方大会(COP3)中,被列为限制排放的气体对象之一,提出了减排要求。
  • 地球温暖化防止のため、1997年に京都で行われた国際連合気候変動枠組み条約第三回締約国会議(COP3)で、先進国(付属書I国)の温室効果ガス削減の数値目標が決められ、日本は6%の削減を求められることとなった。
    为防止地球气候变暖,1997年在京都举行的联合国气候变化框架公约第三次缔约国会议(COP3)上,规定了发达国家(附件I的国家)的温室效应气体减排的量化指标,日本要求减排6%。
  • 1992年と1997年にそれぞれ登場した《国連気候変動枠組条約》(UNFCCC)と《京都議定書》は全世界の気候資源を保護する、および人類社会持続可能な発展を保障するために、国際社会が動き出した重大かつ具体的な行動である。
    而分别于1992年和1997年出台的《联合国气候变化框架公约》(UNFCCC)和《京都议定书》则是国际社会为保护全球气候资源及保障人类社会可持续发展所采取的重大而具体的行动。
  • ベルヌ条約を基礎として, WTO?TRIPs協定,そしてWIPOの2条約によって電子商取引に必要な水準の著作権保護が実現されることから,各国によるこれら条約の誠実な実施とそのエンフォースメントの確保が必要である☆.
    由于以伯尔尼公约为基础,根据WTO、TRIPs协议,以及WIPO这两个条约,实现电子商务贸易当中必要水准的著作权保护,因此各个国家忠实地实施这些条约以及对其执行进行确保等几点是十分必要的☆。
  • 2005年12月,モントリオールでのCOP11(気候変動枠組み条約締約国会議)およびCOPMOP1(条約のもとでの京都議定書締約国会議)で京都議定書が実効性をもって発足し,京都議定書以降の枠組みに関する話合いがスタートした。
    2005年12月,在蒙特利尔的COP11(气候变化框架公约缔约国会议)以及COPMOP1(京都议定书第一次缔约国会议)上,京都议定书取得了实质性的进展,开始了有关围绕京都议定书之后的框架方面的商谈。
  • 1973年のワシントン条約(絶滅の恐れのある野生動植物の種の国際取引に関する条約)により麝香鹿の使用が困難になったことと,1986年の捕鯨禁止の影響で抹香鯨の入手が困難になったこと,動物愛護の風潮が強まったことなどから,調合香料や合成香料に取って代わられ使用頻度も激減している。
    1973年的华盛顿条约(关于濒危野生动植物物种的国际贸易公约)限制了麝香鹿的使用,在1986年捕鯨禁令的影响下抹香鯨的获取也变得困难,另外爱护动物的风潮日益增强,因此,来源于动植物的香料被调配香料以及合成香料所取代,使用频度正在锐减。
  • このプロジェクトは《生物多様性公約》、《世界遺産公約》、《食品と農業植物の遺伝資源の保護と持続可能な利用に関する世界的行動》等を基礎として、持続可能な管理のため、世界的に重要な農業文化遺産とそれに関連した自然景観、生物多様性、本土知識と伝統文化の保護システムを作ることを目的としている。
    该项目以《生物多样性公约》、《世界遗产公约》、《食品和农业植物遗传资源的保护与可持续利用的全球行动计划》等为基础,目的是建立全球重要农业文化遗产及其有关的自然景观、生物多样性、本土知识和传统文化保护体系,使之成为可持续管理的基础。
  • このプロジェクトは《生物多様性公約》、《世界遺産公約》、《食品と農業植物の遺伝資源の保護と持続可能な利用に関する世界的行動》等を基礎として、持続可能な管理のため、世界的に重要な農業文化遺産とそれに関連した自然景観、生物多様性、本土知識と伝統文化の保護システムを作ることを目的としている。
    该项目以《生物多样性公约》、《世界遗产公约》、《食品和农业植物遗传资源的保护与可持续利用的全球行动计划》等为基础,目的是建立全球重要农业文化遗产及其有关的自然景观、生物多样性、本土知识和传统文化保护体系,使之成为可持续管理的基础。
  • 「国連気候変動枠組み条約(UNFCCC)」に基づく「気候変動に関する政府間パネル(IPCC)」の第四次評価報告書のために,日本国内と中国の(ハルピン,南京,広州の)3都市の外気温と日死亡数との間に見られるV字型の関係に着目し,死亡数が最低を示す日の日最高気温を”至適温度”と定義し,これを基準として過剰死亡リスク推定を行っている。
    如依据《联合国气候变化框架公约(UNFCCC)》的《联合国政府间气候变化委员会(IPCC)》第四次评价报告书,着眼于在日本国内和中国的(哈尔滨、南京、广州)3城市的户外气温和日死亡人数之间的出现的V字型的关系,将表示死亡人数最低当天的一天最高气温定义为“最适合温度”,并根据与此推定过剩死亡风险。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"公约"造句  
公约的日文翻译,公约日文怎么说,怎么用日语翻译公约,公约的日文意思,公約的日文公约 meaning in Japanese公約的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语