繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

西药的日文

"西药"的翻译和解释

例句与用法

  • 方法:無作為当該中心の2005年4月―2006年3月の外来診察の西洋医学の薬品の処方箋の15 000枚を選択し、逐一の審査分析を行った。
    方法:随机抽取本中心2005年4月―2006年3月门诊西药处方15 000张,进行逐一审查分析.
  • 著者は、近年来、西洋薬のフルスルチアミンとコバマミドを併用して、自分が創作した扶正通絡湯を用いて糖尿病性末梢神経障害を治療してよい効果を得られたので、次のようにまとめる。
    笔者近几年采用白拟扶正通络汤结合西药呋喃硫胺、腺苷钴胺治疗DPN效果较好,总结如下。
  • 結論 加味黄耆参麦五苓湯連合西洋医学の薬による拡張型心筋症合併心不全の治療は西洋医学の常規治療より更に心臓機能と病状を改善すでき、病状の進展を遅らせる。
    结论加味黄芪参麦五苓汤联合西药治疗扩张型心肌病并心衰较西医常规治疗更能改善心脏功能和症状,延缓病情的进展。
  • ここ数年来、著者達は漢方薬である首烏延寿丹を用い血管性認知症(VD)40例を治療し、そして西洋薬による治療した36例と比較し、現在結果を以下に報告を行う。
    近年来,我们采用中药首乌延寿丹治疗血管性痴呆(VD)40例,并与西药治疗36例做对照,现将结果报告如下.
  • 不合理な漢方薬及び西洋薬剤の併用により、薬剤の効果を低下あるいは消失させ、毒?副作用は増加し、さらには、深刻な薬源性病気を引き起こし、深刻な不良の結果をもたらした。
    不合理的中西药联用,可使药效降低或消失,毒副作用增加,甚至引起严重的药源性疾病,造成严重的不良后果.
  • その発病原理と機序については現代医学が研究を行っている最中で、現在はまだ完全にはっきりしていなくて、西洋薬でこの疾患を治療する際に、副作用が比較的に大きく、反復しやすい。
    对于其发病原理及机制现代医学正在研究之中,目前尚未完全明了,而西药治疗本病的副作用较大,较易反复.
  • 当病気の臨床表現により、著者達は、気弱く、うっ血は当該病気の基本的なメカニズムの表現であり、臨床では漢方薬と西洋薬の配合によるIPFを治療し、一定の効果を得た。
    根据本病的临床表现,我们认为,气虚血瘀是该病的基本病机表现,临床运用中药复方配合西药治疗IPF,取得了一定效果.
  • 実験では、硬膜外腔に中西薬物を注入することにより、特別な治療作用が認められ、抗炎症、鎮痛、脊髄神経根の修復、髄腔内の微小循環の改善などの作用を有することが確認された。
    实验证实,硬膜外腔使用中西药物具有特殊的治疗作用,可以达到消炎止痛,修复脊神经根,改善椎管内微循环的作用。
  • 筆者は2004年6月から2005年12月までに漢方医学と西洋医学を連合し、本病30例を治療し、そして単に西洋医学の薬で治療した30例と比較を行い、以下に報告した。
    笔者自2004年6月―2005年12月采用中西医结合治疗本病30例,并与单用西药治疗的30例作对照,现报告如下.
  • 著者は2002年8月?2006年6月に漢方薬である益胃消pi湯の加減によるDGP38例を治療し、そして西洋薬治療グループを作り、対照観察を行い、現在以下に報告を行う。
    笔者于2002年8月?2006年6月应用中药益胃消痞汤加减治疗DGP38例,并设西药治疗组对照观察,现报告如下.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"西药"造句  
西药的日文翻译,西药日文怎么说,怎么用日语翻译西药,西药的日文意思,西藥的日文西药 meaning in Japanese西藥的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语