妇产科的日文
例句与用法
- 最近の新聞では産婦人科や小児科,麻酔科の人手不足の記事でにぎわい,地域医療の窮状が数多く掲載されている。
最近的报纸上妇产科和儿科、麻醉科的人员不足的报道很多,地方医疗的窘态被刊载了很多。 - その結果,各学年を通じて最も人気が高かったのは内科であり,現在医師不足が叫ばれている小児科や産婦人科がそれに次いだ。
调查的结果是,各年级最受欢迎的是内科,现在急需人手的儿科和妇产科次之。 - 昨今の新聞紙上で繰り返し報じられているせいか,各学年で小児科,産婦人科,麻酔科の順にあげられていた。
可能是由于最近的报纸反复报道的原因,每个学年都是按着小儿科、妇产科和麻醉科的顺序排列。 - 産婦人科領域における細菌感染症の成立について概説し,妊娠や婦人科手術後の環境における感染についても記述した。
本文概述了妇产科领域内的细菌感染症的成立,论述了孕妇及妇科手术后的环境的感染。 - 1971年、国際産科婦人科連合(FIGO)は卵巣腫瘍が分類し、独立な臨床と病理学類型として定義しました。
1971年被国际妇产科联盟(FIGO)列入卵巢肿瘤分类,成为独立的临床和病理学类型。 - 出生前に,当科、産婦人科、小児科、麻酔科、外科などと,カンファレンスを重ね,出生時の対応に付き検討した。
在出生前,我科、妇产科、小儿科、麻醉科、外科等多次进行协商,针对出生时的对应进行了研究。 - 産科領域においては,流産や分娩後に子宮より大量出血をきたし,場合により子宮摘出が避けられない場合もある。
在妇产科领域,流产或分娩后会引起子宫大量出血,根据情况,有时实施子宫切除术是不可避免的。 - 言わずもがなではあるが,調節否としては,外科医,内科医,家庭医,小児科医,産婦人科医などがあげられていた。
想不谈这个问题,然而调配不可的,有外科医生、内科医生、家庭医生、儿科医生、妇产科医生等。 - 動脈挿管は介入治療の前提であり、ほとんどの産婦人科疾患に対し、できるだけ子宮動脈挿管を選択することが必要になる。
动脉插管是完成介入诊疗的前提,对于大部分妇产科疾病而言,需要尽可能超选择子宫动脉插管。 - 今年度の会議テーマは“世界的華人産婦人科学術の交流を促進して、学科の発展を推進して、女性の健康を保護する”ということである。
本次会议的主题是”促进全球华人妇产科学术交流,推动学科发展,保护妇女健康”.
妇产科的日文翻译,妇产科日文怎么说,怎么用日语翻译妇产科,妇产科的日文意思,婦產科的日文,妇产科 meaning in Japanese,婦產科的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。