繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

造纸的日文

"造纸"的翻译和解释

例句与用法

  • 製紙スラッジ焼却灰の顔料特性
    造纸污泥焚烧灰的颜料特性
  • Dの実証パイロットプラント(E)は大王製紙三島工場に設置して設備仕様,特徴及び運転実績を解説した。
    D的实证试验设备(E)设置在大王造纸三岛工厂,对该设备的式样、特征以及运转状况进行了说明。
  • まず発行元について述べると,創刊号から149号(明治13年1月10日)までは製紙分社からの発行である.
    首先就发行处进行阐述,从创刊号到149号(明治13年1月10日)为止是由造纸分社进行发行的。
  • 次に、用途に合わせてインキのにじみを防ぐサイズ剤や紙の強度を増すための填料等の様々な添加剤が使用される。
    接着,按照用途,造纸过程中需要使用防止墨水洇纸的施胶剂和用于增加纸张强度的填料等各种添加剂。
  • ダイオキシンの主な発生源は廃棄物の焼却による燃焼工程であるが、製紙工場の塩素漂白工程においても発生することが注目された。
    二恶英的主要发生源虽然是焚烧垃圾的燃烧工序,但需要注意的是,在造纸厂的氯漂工序中也会产生。
  • 確立した動力学的数学モデルは蛍光漂白剤の製紙ウエット部の添加方式と場所の選択及び制御らに対して、重要な指導意義がある。
    所建立的动力学数学模型将对荧光增白剂在造纸湿部的添加方式和地点的选择以及控制等具有重要的指导意义.
  • (株)新菱製作所は製紙排水スラッジ(PS)灰(A)の有効利用で再資源化(B)に関する技術開発(C)を紹介した。
    关于造纸排放水的污泥(PS)灰的有效利用,新菱制作所(株式会社)介绍了再资源化(B)有关的技术开发(C)。
  • 認証の証しは共通のロゴラベル(F)の貼付表示で林業,木材,製紙業界が環境?森林の保全と産業繁栄の両立実現への貢献を示す。
    认证的证明用贴标签(F)表示,文中还给出林业、木材、造纸业在实现森林保护和产业繁荣并存方面做出的贡献。
  • 製紙,食品,繊維?染色加工,皮革などの多様な工業分野の廃水の処理に適用が可能と考えられる,磁気分離を利用する可能性を検討した。
    探讨了造纸、食品、纤维·纺织染色加工、皮革等可以适用在各种工业领域的废水处理的利用磁场分离的可能性。
  • なお、製紙工程では大量の水が使用されることから、微生物の繁殖を防ぐために抗菌性を有する物質(スライム防止剤)が水に添加される。
    另外,由于造纸工序中会使用大量的水,因此,为了防止微生物繁殖,水中需要添加具有抗菌性的物质(腐浆控制剂)。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"造纸"造句  
造纸的日文翻译,造纸日文怎么说,怎么用日语翻译造纸,造纸的日文意思,造紙的日文造纸 meaning in Japanese造紙的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语