相距的日文
例句与用法
- 2001年10月までは,キンシコウがいる場所とは谷を挟んで200?400メートル離れた斜面からの,フィールド?スコープによる観察であった。
2001年10月之前是从与金丝猴生息场所隔谷相距200~400米的斜面上用Fieldscope进行观察的。 - 2005年8月1日から11月30日まで,九州沖縄農業研究センター内の約300m離れたダイズ圃場2カ所(圃場A,B)で調査を行った。
2005年8月1日至11月30日,在九州冲绳农业研究中心内大约相距300m的2个大豆农场(农场A、B)进行了调查。 - 例えば,「動機」や「例」の関係にある2つの文が,文書内で遠く離れていることもあれば,このような関係が複雑に交差していることもあり得る.
例如,处于“动机”和“例子”关系的两个句子,既有在文章内相距较远的情况,这样的关系也可能错综复杂的交叉在一起。 - ナガバノイシモチソウが成育するためには,1個体が他の個体から10cmほど離れて発芽できるような,生息密度をとる必要があることを明らかにした。
为了长叶茅膏草的生长发育,很明显一个个体与其他个体之间有必要相距10厘米,以便于发芽以及获得相应生存空间。 - 図では,連鎖A,B,C,D,Eの5種類の連鎖が計算されているが,連鎖CとEは連鎖を形成するタームが極端に少ないうえに,出現する位置が互いに非常に離れている
在图中,A,B,C,D,E5种词汇串被计算,构成词汇串C和E的术语非常少,而且出现的位置相距很远。 - すなわち,近くのアバタと遠くのアバタでは近くのアバタの声の方が大きく聞こえ,離れた所にいる相手に話しかけるときには,大声を出さねばならない。
换言之,距离近的天花斑和距离远的天花斑中,距离近的天花斑的声音听起来比较大,向相距一定距离的对象搭话的时候,必须大声。 - 能動的環境変化に適応をすることで,ユーザの移動によって利用していたサービスが物理的に遠くなっても,移動先の環境の中から近いサービスを発見して利用できる.
因适应主动型环境的变化,即使因用户的移动所利用的服务在物理上相距很远,仍可从移到处的环境中发现并利用较近的服务。 - 千葉県八日市場市(現匝瑳市)産の2地点(HASE?1,?2)は,約400mの距離に近接するが,これらは海岸付近の砂丘内を流れる異なる水系に属する。
千叶县八日市场市(现匝瑳市)的两个生长地(HASE-1,-2)相距仅约400m,但这两处分别属于流经海岸附近沙丘的不同水系。 - しかし,全体の状況を把握し全体を指揮しつつ指示を出す人に必要な情報と,現場で避難行動を行なう人やそれを直接支援している人が必要な情報とは,かなりかけはなれている.
但是虽然要掌握全体情况,指挥全体,但发出指令的人所需的信息和现场避难的人以及直接支援的人所需的信息相距甚远。 - 具体的には,図11に示すように,まず貴重品に埋め込まれた無線タグがベルトに内蔵したリーダから一定距離以上離れると,ベルトの全方位が震え,「緊急事態」を通知する.
具体来说如图11所示,首先如果装入贵重品的无线标记与带里的读码器相距一定的距离,则带便进行全方位的振动,以通知“紧急事态”。
用"相距"造句