繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

打电话的日文

"打电话"的翻译和解释

例句与用法

  • 岐阜薬大附属薬局では,平成10年9月の開局から2年6か月間に,日常業務の中で直接処方医に電話で確認する方法で行った疑義照会を,件数の推移,内容,疑義発見の時点,疑義照会後の処方の転帰について集計?分析した。
    歧阜药大附属药局统计和分析了在平成10年9月开局后的2年6个月期间,日常业务中直接打电话给处方医师进行疑义照会的件数的推移、内容、疑义发现的时间和疑义照会后的处方的下落。
  • 制約として,ただ1点,プロトタイプサービスを利用していて他の被験者にメールを発信したり電話をかけたりしようと思う場合は,携帯電話に付属しているメールサービスに切り替えたり,相手の電話番号を入力して発呼したりするのではなく,プロトタイプ画面のメール/電話メニューから行うようお願いした.
    限制只有1点,适用原型服务向其他的被验者发送邮件和打电话的时候,不是切换为附属在手机上的邮件服务或输入对方电话号码呼叫,而是从原型画面的邮件/电话菜单进行。
  • Suzuki, if you’llwait a second, I’ll call rightnow’’と喋った時の翻訳は,「標準」訳の‘‘鈴木さん,少し待ってくれたらすぐ電話します’’より,丁寧表現を使って‘‘鈴木様,少々お待ちいただけましたらすぐ電話致します’’とするほうが良い
    例如,如例中所示,当翻译“Suzuki,if you’ll wait a secend,I’ll call rightnow”时,比起“标准”翻译“铃木先生你等一下我马上打电话”,使用礼貌表达的“铃木先生,您请稍候,我马上打电话”更好
  • Suzuki, if you’llwait a second, I’ll call rightnow’’と喋った時の翻訳は,「標準」訳の‘‘鈴木さん,少し待ってくれたらすぐ電話します’’より,丁寧表現を使って‘‘鈴木様,少々お待ちいただけましたらすぐ電話致します’’とするほうが良い
    例如,如例中所示,当翻译“Suzuki,if you’ll wait a secend,I’ll call rightnow”时,比起“标准”翻译“铃木先生你等一下我马上打电话”,使用礼貌表达的“铃木先生,您请稍候,我马上打电话”更好
  • まず,電話相談室のオペレータになったつもりで音声を聞いてもらい,その声の人物が電話をかけてきたときの対応として,(A)「相手が高齢者なので自分の言葉遣いや声色に気を遣って対応する必要がある」,(B)「特に対応に気を遣う必要はない」,(C)「どちらともいえない」の3段階のうちどれが適切かを選ばせた.
    首先,让其以电话咨询室操作员的身份听声音,作为有该声音的人打电话来时的对应,(A)“由于对方是高龄者所以有必要留意自己的措词和声色”,(B)“没有必要特别留意对应”,(C)“无法做出判断”,让其从这3个阶段当中选择哪一个更合适。
  • 更多例句:  1  2  3
用"打电话"造句  
打电话的日文翻译,打电话日文怎么说,怎么用日语翻译打电话,打电话的日文意思,打電話的日文打电话 meaning in Japanese打電話的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语