繁體版 English 日本語日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的日文

"愁"的翻译和解释

例句与用法

  • 手術時間,術後疼痛期間,術後入院期間,合併症発生率,退院後訴,術後再発率について検討した。
    就手术时间、术后疼痛时间、术后住院时间、并发症发生率、出院后自诉症状、术后复发率进行了研究。
  • 診断は,患者の訴を更年期障害として扱って良いかどうかの診断と,病態診断のふたつのステップで考えると良い。
    患者的自诉症状是否作为更年期障碍来对待治疗,以及病态诊断,从这两个阶段考虑比较好。
  • そこで脊椎疾患について考えてみると脊椎疾患では脊椎の退行性変化を基盤とした訴や脊髄,馬尾,神経根の障害に起因する症状が多い。
    就腰椎疾病来看,症状多起因于脊椎退化和脊髄,马尾,神经元的障碍。
  • ここで,利用者Aは作品Aと作品Bを「郷感を煽る」というキーワードでグループ化し,文書Eで解説を加えている.
    这里,用户A把作品A和作品B使用关键词“激起了乡愁”进行编组,并使用文献E添加了解说。
  • ここで,利用者Aは作品Aと作品Bを「郷愁感を煽る」というキーワードでグループ化し,文書Eで解説を加えている.
    这里,用户A把作品A和作品B使用关键词“激起了乡”进行编组,并使用文献E添加了解说。
  • その特徴は個人差が著しく,中心的な症状は多臓器にわたる不定訴であり,自覚症状以外身体的病変は証明されない。
    该特征的个人差异显著,主要的自述症状涉及多个脏器并具有非确定性,自觉症状之外身体的病变得不到证明。
  • これら3つの主な訴のうち,年齢階層別比較で有意差を認めたのは肩(男性のみ)で,若い年代ほど愁訴率が高かった。
    在这三种主要的自诉症状中,按年龄阶层进行比较发现显著差异的是肩膀(只有男性),越年轻主诉率越高。
  • これら3つの主な愁訴のうち,年齢階層別比較で有意差を認めたのは肩(男性のみ)で,若い年代ほど訴率が高かった。
    在这三种主要的自诉症状中,按年龄阶层进行比较发现显著差异的是肩膀(只有男性),越年轻主诉率越高。
  • 更年期障害,不定訴症候群,とう痛,しびれ感,リウマチ,心疾患,肝炎,眼疲労,潰よう性大腸炎などにもよく使われている。
    更年期障碍、不定愁诉症候群、头痛、麻木、风湿心脏疾患、肝炎、眼疲劳、溃疡性大肠炎等病症也经常使用。
  • 更年期障害,不定愁訴症候群,とう痛,しびれ感,リウマチ,心疾患,肝炎,眼疲労,潰よう性大腸炎などにもよく使われている。
    更年期障碍、不定诉症候群、头痛、麻木、风湿心脏疾患、肝炎、眼疲劳、溃疡性大肠炎等病症也经常使用。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"愁"造句  
愁的日文翻译,愁日文怎么说,怎么用日语翻译愁,愁的日文意思,愁的日文愁 meaning in Japanese愁的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语