繁體版 English 日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

如若的日文

"如若"的翻译和解释

例句与用法

  • たとえば,FINAL FANTASY(R)XIの仮想空間を100個の部分空間に分割して放送すると,クライアントに6GBのディスクスペースが必要であったものが60MBに低減される.
    如若把FINAL FANTASY(R)XI的假想空间分割成为100个部分空间进行传送,客户所需要的6GB的磁盘空间减低到60MB。
  • なお,状態操作記号とエージェントの行動の組を木構造の出力とする必要があるため,たとえば,状態操作記号がエージェントの行動記号に置き換わるとその木構造は致死遺伝子となり実行できない.
    而且,因为状态操作记号和机器人的行为的组作为树结构的输出是很必要的,所以例如若状态操作记号替换机器人的行为记号则其树结构作为致死基因而不能实行。
  • このようなシステムが実現可能になれば,福祉やITSなどの場で必要とされている広域分散システムによる多目的監視や,ネットワークメディアのコンテンツとして応用する可能性など,様々な用途が考えられる.
    这样的系统如若能够实现,就可以应用于福利及ITS等场合所必需的广泛区域分散系统进行的多目的监视,以及网络媒体的内容,可以考虑到多种多样的用途。
  • この通信回数の多さは通信時間の増加につながることはもちろんだが,タグ側にセッションの状態を保存させておく必要があり,電力やタイマなどを持たないタグの場合異常系への対処が困難になる可能性があるなど実用性の問題も大きい.
    这么多的通信次数必然会导致通信时间的增加,因此需要使标签保存阶段的状态,实用性的问题也很大,例如若标签没有电力或者计时器,则难以对付异常情况。
  • フラッシュメモリでは,ブロックの内容を書き換える際にブロック消去を必要とするため,このファイルシステムをそのまま実装すると,ファイル情報を持つ領域を置いているブロックに対するブロック消去が頻発する.
    快闪内存在重写程序块内容时,需要进行程序块擦除处理,所以如若没完成擦除处理就安装该文件系统,那么就会再三发生对放置具有文件信息的领域的程序块进行程序块擦除处理的情况。
  • 通常,(a)端末側に何らかのIDを入れておき,チャレンジアンドレスポンスを行うことにより認証し,正当でないとコンテンツを入手できないようにするか,(b)ICカードなどを用い,コンテンツを入手するなら必ず課金することなどによって実現される5).
    通常,(a)向终端输入某个ID,通过进行挑战及应答来认证,设计成如若不正当就无法获取内容,或者是(b)使用IC卡,要想得到内容必须缴纳费用等。
  • すなわち,例えば,4.1(V/セル)で充電したLiイオン電池を4.0Vまで部分的に放電させると4.0(V/セル)で充電した場合と同じ状態となり,その後,放電を継続すると4.0(V/セル)で充電した電池と同等の放電特性を示す。
    也就是说,例如若以4.1(V/单元)进行充电的锂离子电池以4.0V的电压进行部分放电,就会与以4.0(V/单元)进行充电时形成同一状态,之后,继续放电的话,就会显示出与以4.0(V/单元)进行充电的电池相同的放电特性。
  • 米国の銀行のCD,ATM等の端末でのDESからTriple DESへの変更の例のように,従来の暗号認証システムでは,システムの暗号認証方式の更新を考慮して設計されておらず,仮に暗号認証方式の更新を行う場合,端末1台1台に対し個別に大幅な変更を行う必要がある.
    如美国银行CD、ATM等终端从DES向Triple DES转换一例所示,以往的密码认证系统中没有考虑设计系统密码认证方式的更新,如若更新密码认证方式,须对终端1台1台个别地进行大规模变更。
  • Aは共起関係を調べる対象となる単語,Bは漢字文字列,Dは,空白,記号,“の”以外の平仮名等のいずれかであるとする(D中から“の”を除くのは,例えば「AのBのC」中から「AのB」,「BのC」だけを抜き出すと,誤った掛かり受けを獲得することが多いためである)
    A是作为共现关系调查对象的单词,B是汉字文字列,D是空白、记号,可以是“の”以外的平假名等中的任何一个(从D中去除“の”的原因是,例如若从“AのBのC”中只抽出“AのB”、“BのC”,则很容易产生错误的从属关系)。
  • このオントロジーを基に図6で示したモデルを作成すると,「流量コントローラー」のインスタンスFC29と「液レベルコントローラー」のインスタンスLC29が,一つの「バルブ」VFC29を部分として持つことになり,そのバルブはそれぞれのコントローラから定まる2つのroleを果たし,注目する部品に応じて別の名前の部品(ロールホルダー)と認識される.
    如若以该本体为依据制成图6所示的模型,“流量控制器”的实例FC29和“液面控制器”的实例LC29就变成将一个“阀”VFC29作为一部分,该阀承担各个控制器决定的2个角色,配合受关注的零件被认为是另外名字的零件(转换承接者)。
  • 更多例句:  1  2  3
用"如若"造句  
如若的日文翻译,如若日文怎么说,怎么用日语翻译如若,如若的日文意思,如若的日文如若 meaning in Japanese如若的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语