繁體版 English 日本語한국어Русский
登录 注册

作词的日文

"作词"的翻译和解释

例句与用法

  • 厳密に行なうなら,辞書作成と定型表現の分解といった作業を繰り返し行ない,辞書に登録される定型表現の数が収束するまで行わないといけないが,今回は1回だけしか行なっていない
    严格来说,制作词典和分解定型表达这样的操作需反复进行,直至收录在词典中的定型表达达到一定数量,但本次只实行一次
  • .ジャズ音楽データベース(50曲)著作財産権の保護期間が終了した既存曲4曲を編曲して使用し,それ以外は新規に作曲,作詞,編曲した計50曲により構成した.
    .爵士乐数据库(50首)改编并使用了4首著作财产权保护期结束了的现有乐曲,除此之外,由重新作曲、作词、编曲的总计50首曲子构成。
  • ここでの統一モデルは,通常の係り受け解析を拡張して,言い淀み?言い直しなども語と語(文節と文節)の間の依存関係ととらえて,統一的に解釈を行うモデルです
    这里所说的统一模式,是在通常所说的依赖性分析基础上的扩充,将吞吐、改口等现象也看作词与词(短语与短语)之间的依赖关系,进行统一解释的模式
  • 一方,関連度は語Aとその属性@equation_0@を語と見たときのそれぞれの属性全体の一致数から導かれ,図と図の比較からわかるように重みとは異なる傾向を持つ
    另一方面,关联度是词A以及把其属性@equation_0@看作词时从各自的全部属性的一致数中得出,从图和图的比较中可知,与重要程度有不同的倾向。
  • 属性@equation_0@は語Aの属性であるが,さらに語Aが語@equation_1@の属性として使われている場合,属性@equation_2@を語Aの相互属性と呼ぶ
    属性@equation_0@为词A的属性,若再把词A看作词@equation_1@的属性时,则把属性@equation_2@称为词A的相互属性。
  • その際,曲調,テンポ,曲の長さ(曲長),編成等を多様にするだけでなく,作曲家,作詞家,編曲家,アーティスト(歌手),楽器演奏者の人数を,制作資源の許す範囲で増やすこととした.
    此时,不仅使曲调、拍子、曲子的长度、编排等多种多样,还在制作资源许可的范围内增加作曲家、作词家、编曲家、艺术家(歌手)、乐器演奏家的人数等。
  • 例えば,haveやtake,lookなど一般に出現頻度が高く,日本語に訳したときその訳語に曖昧性のある単語が英語見出し語である場合には,見出し語間に対応関係がない対訳用例も多く抽出してしまう
    例如,像have,take和look等一般出现频率高,且翻译成日语时译词有歧义的英语单词作词条时,即使词条间没有对应关系,也会被抽出
  • 活用語尾展開方式は,活用語尾と接尾辞の組み合わせを形態素とし,これらと動詞語幹との接続規則だけを与えるもので,活用語尾分離方式よりも分割数が少なくなり,効率的に有利であるとされている
    词尾变化词尾展开方式,是将词尾变化词尾与后缀的组合当作词素,只赋予它们和动词词干之间的连接规则,此种方式比词尾变化词尾分离方式的切分数量要少,效率方面较为有利。
  • .音楽ジャンルデータベース(100曲)特定の音楽ジャンル(クラシック,行進曲,声楽,邦楽の一部)では,著作財産権の保護期間が終了した既存曲27曲を用いたが,それ以外は新規に作曲,作詞,編曲した計100曲により構成した.
    .音乐种类数据库(100首)特定的音乐种类(一部分古典音乐、进行曲、声乐、日本传统音乐)中,使用著作财产权保护期结束了的27首现有乐曲,除此之外由重新作曲、作词、编曲的总计100首曲子构成。
  • 本研究で用いた単語分割モデルは分割確率が2形態素の遷移で決定されるという仮定を置いたモデルで,人が単語境界と考える点で分割した比較的少量のテキストデータと形態素解析による分割結果とを照合することにより,パラメータの推定を行った
    本研究所使用的词切分模型是以切分概率由2个词素间的过渡来决定这一假设为前提的模型,并通过对照人在被视作词的分界线这一点所切分的较少量的文本数据及基于词素分析的切分结果来进行参数的推算。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"作词"造句  
作词的日文翻译,作词日文怎么说,怎么用日语翻译作词,作词的日文意思,作詞的日文作词 meaning in Japanese作詞的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语