繁體版 English 日本語日本語日本語
登录 注册

とがき中文是什么意思

"とがき"的翻译和解释

例句与用法

  • プログラムソースコードレビューでは,前後のソースコードとの関係について説明することがきわめて重要であり,10行程度しか表示できない状況では説明が困難であることは明らかである.
    在源程序代码检测中,说明前后的源代码的关系是非常重要的,而只能显示10行左右的话,说明起来当然困难。
  • 整数論の観点から論じると,多元高次不定方程式はいろいろの特殊例についても,また一般的にも多く論じられているが,これらは概して答を与えることがきわめて困難である.
    从整数论的观点来论述的话,即使对于种种特殊的例,多元高次不定方程式也经常被论述,但是这些总的来说要给予回答是极其困难。
  • 特に未知語には分類に不要な単語だけでなく個人名,企業名といった分類に関係の深いキーワードも含まれているため,適切な未知語を属性として選ぶことがきわめて重要である.
    特别是由于未知语中不仅包括分类所不需要的单词,还包括了个人名、企业名等与分类密切的关键词,所以选择合适的未知语作为属性非常重要。
  • 組合せ最適化問題(Combinatorial OptimizationProblem)の多くは,現実的な計算時間で最適解を求めることがきわめて困難であることが知られている.
    众所周知,大多数组合最佳化问题(Combinatorial OptimizationProblem)中,以实际的计算时间求出最佳值是极为困难的。
  • 真核生物では細胞あたりのtRNAの数が原核生物の約1/10と少ないため,この「アミノアシルソーム」により,アミノアシルtRNAが無駄なくバランスよく同調的に量産されることがきわめて重要となる。
    真核生物中每个细胞的tRNA数目仅是原核生物的约1/10,而这种氨酰体可以高效、均衡且同时大量制造氨酰tRNA,因此其作用极为重要。
  • 一次知識メモは,単にあるデジタル文書やメモに対して,付加情報を加えるため,(A)の効果は得ることがきるが,文書どうしにつながりはできにくいので,(B),(C)の効果は得にくい.
    一次知识笔记由于只是单单对于某种数字文件或笔记添加附加情报,虽然能够得到(A)的效果,但是由于文件之间很难建立关联,所以难以得到(B),(C)的效果。
  • 分散型データベースには多くの利点があるが,データベースが点在していることをユーザがきちんと把握していないと使えないと大変不便であり,このような問題に対処してデータベースの管理を適切に行うことがきわめて重要となる7).
    虽然分散型数据库有很多的优点,但存在着如果用户没有很好地掌握这些分散的数据库的话就不能使用的缺点,所以为了处理这样的问题,对数据库进行适当的管理是极为重要的7)。
  • リアルタイムカーネル(またはその仕様)を多様な組込みシステムに広く適用できるものとし,かつ使用するリソースを最小限にするためには,カーネルの機能や実装を適用対象のアプリケーションやターゲットハードウェアに最適化できることがきわめて重要となる.
    实时内核(或者其规格)之所以能够广泛地适用于各种嵌入系统,并且能够将使用的资源控制在最小限度,内核的功能或安装能够对应适用对象的应用软件或目标硬件实现最佳化极为重要。
  • 更多例句:  1  2  3
用"とがき"造句  
とがき的中文翻译,とがき是什么意思,怎么用汉语翻译とがき,とがき的中文意思,とがき的中文とがき in Chineseとがき的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语