繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

精华的日文

"精华"的翻译和解释

例句与用法

  • 証候は漢方医学の弁証論治の基礎で、弁証論治は漢方医学理論の中心及び精髄であり、漢方医学の証候を深く研究することは漢方医学の学術発展の肝心なことである。
    证候是中医辨证论治的基础,辨证论治是中医理论的核心和精华,深入研究中医证候是促进中医学术发展的关键.
  • ところが,豊富な肉を使って肉エキスを作り,肉エキスから固形スープを作ったのはいいけれど,リービヒは大量の肉以外の牛の骨や屑肉の処分に困ってしまった。
    但是,虽然使用丰富的肉做成肉精华素,再把肉精华素制作成固体汤料固然很好,但是李比希受困于大量的剔肉后的牛骨和碎肉的处理问题。
  • ところが,豊富な肉を使って肉エキスを作り,肉エキスから固形スープを作ったのはいいけれど,リービヒは大量の肉以外の牛の骨や屑肉の処分に困ってしまった。
    但是,虽然使用丰富的肉做成肉精华素,再把肉精华素制作成固体汤料固然很好,但是李比希受困于大量的剔肉后的牛骨和碎肉的处理问题。
  • 本節の対象とするフィーチャセレクションとは,使用目的に適合するエッセンスとなるフィーチャだけを選択抽出する処理系のことをさし,空間情報の要約過程のコア部分となる.
    做为本节的适用对象的物体选择,是指只选取那些符合使用目的并且是精华部分的物体的处理系统,作为空间信息要点过程的关键部分。
  • 老人の皮膚そう痒症,皮脂減少性湿疹,痒疹等への漢方エキス製剤(梔子柏皮湯エキス細粒)の効果について,「患者かゆみ日記(VASスコア付き)」を用いて検討した。
    关于在老年人皮肤瘙痒症、皮脂减少性湿疹、湿疹等采用中药精华制剂(栀子柏皮汤精华细粒)的效果,使用“患者瘙痒日记(附VAS计分)”进行了研究。
  • 老人の皮膚そう痒症,皮脂減少性湿疹,痒疹等への漢方エキス製剤(梔子柏皮湯エキス細粒)の効果について,「患者かゆみ日記(VASスコア付き)」を用いて検討した。
    关于在老年人皮肤瘙痒症、皮脂减少性湿疹、湿疹等采用中药精华制剂(栀子柏皮汤精华细粒)的效果,使用“患者瘙痒日记(附VAS计分)”进行了研究。
  • まして,その結果を足掛かりに,消滅則から空間群を推定し,構造モデルを仮定して,“華の研究領域”である高圧相転移を結晶化学的に議論するのは,文章に表せないぐらいに楽しい過程である。
    以此结果为依据,从消光规则推测空间群,假设结构模型,从晶体化学的角度探讨“精华研究领域”的高压相变更的过程,也可以说是一个难以言表的愉快过程。
  • 本研究では,あらかじめ業務のエキスパートから取り出したメタノウハウに基づき,ワークプロセスを経て得られた過去のデータから,メタノウハウにふさわしいノウハウの実例(i.e.インスタンス)を生成している.
    在本研究中,基于事先从业务的精华部分取出的元数据,从经过工作程序得到的过去的数据中生成符合元数据的方法的实例(i.e.例子)。
  • 日本では,メトリロートのようなハーブ由来の生理活性の高い成分を濃縮したエキスを医薬品の服用量を超えて使用した「健康食品」は,薬効をうたわない限り法律違反にならずに市販できる。
    在日本,像草木犀酸这样由生理活性高的药用植物制成的浓缩精华的“健康食品”,虽然超过医药品正常服用量的,但只要药效不被怀疑,就不违反法律,可以在市场上销售。
  • Table 4のうち、1E2UA, 1QH8A, 1HLRA及び1CP2Aの四つのタンパク質についてクエリーパターンにヒットした部分構造情報(7個のグリシンの対応関係)をTable 5に抜粋した。
    在Table4中,对于1E2UA、1QH8A、1HLRA以及1CP2A的四个蛋白质,在查询模式中击中的部分结构信息(7个甘氨酸的对应关系)精华部分汇集于Table5。
  • 更多例句:  1  2  3
用"精华"造句  
精华的日文翻译,精华日文怎么说,怎么用日语翻译精华,精华的日文意思,精華的日文精华 meaning in Japanese精華的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语