繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

破伤风的日文

"破伤风"的翻译和解释

例句与用法

  • さらに感染予防として広範囲スペクトル抗生物質の投与,破傷風予防のための破傷風トキソイド,抗破傷風人免疫グロブリンを投与する。
    此外,给患者投入预防感染的广谱抗生素、预防破伤风的破伤风类毒素和抗破伤风人体免疫血球素。
  • 清熱化痰、開きょう、けいれんに対する抑制作用を有し、痰熱咳そう、痰黄、多呼吸、中風、痰盛、けいれん、破傷風等の症状に応用できる。
    具有清热化痰、开窍定惊的作用,用于治疗痰热咳嗽、痰黄气促、中风痰盛、惊风、破伤风等证。
  • 毎例は静脈血0?5mLを採って、血清を分離し、中国計画生育免疫測定標準に従って、間接赤血球凝集反応(PHA)を用いて測定し、破傷風抗体≧10IU/Lは陽性であるまたは免疫保護になる。
    每例采集静脉血0·5mL,并分离血清按全国计免监测标化会规定的间接血凝法(PHA)进行检测,破伤风抗体≥10IU/L者为阳性或达到免疫保护水平。
  • 防風は「神農本草経」で記載されることに始まり、上品として、辛、甘、温で、膀胱、肝臓、脾臓に帰経し、解表、きょ風、滲湿、止痙の効能を持ち、風邪、頭痛、風湿痺痛、風疹掻痒、破傷風などに用いられる[1]。
    防风始载于《神农本草经》,列为上品,辛、甘、温,归膀胱、肝、脾经,解表祛风、渗湿、止痉,主要用于感冒头痛、风湿痹痛、风疹瘙痒、破伤风等[1]。
  • また,破傷風患者に対しPLを使用した症例報告では,興味深いことに50mgのPLの静脈内投与は筋活動電位を100から10?25mVまで低下させたが,同時に計測された誘発筋電図による神経筋接合部機能に対してはまったく影響を与えなかったと報告している。
    而且,在对破伤风患者使用PL的病例报告中,有趣的是,静脉注射50mg的PL可以使肌肉动作电位从100下降至10-25mv,但是同时测量的诱发肌电图显示对于神经肌肉接合部功能完全没有影响。
  • この決断には,Bウイルス検出のための培養,抗体検査のための採血,「感染後の発症予防処置」,破傷風の追加トキソイド接種,狂犬病免疫グロブリンとワクチン接種,細菌感染のための抗生物質による発症予防処置,およびその他の病原体(レトロウイルスなど)に感染した可能性についての決断が含まれる。
    该决断包括为检测B病毒进行培养、为检查抗体进行采血、“感染后的发病预防处理”、破伤风的追加类毒素接种、狂犬病免疫球蛋白和疫苗接种、用细菌感染抗生物质进行发病预防处理、以及关于感染其他病原体(反转录病毒等)的可能性判断。
  • 医源性要素は動物源性蛋白、胸腺ペプチド、標的抗体造影剤、標的抗体薬物、受動免疫動物血液製剤(例えば破傷風針、インシュリン、血液凝固因子VII)などを含む;非医源性要素は母子伝達、偶然あるいは職業性の原因と動物性蛋白接触歴(例えば獣医、畜産地区、食品加工人員、ペット飼育)、選択性IgA欠損患者の牛乳と動物蛋白食品の摂取などがある。
    医源性因素包括动物源性蛋白、胸腺肽、靶抗体造影剂、靶抗体药物、被动免疫动物血制品(如破伤风针、胰岛素、凝血因子Ⅶ)等;非医源性因素包括母婴传递、偶然或职业性原因与动物蛋白接触史(如兽医、牧区、食品加工人员、宠物饲养)、选择性IgA缺乏症患者食入牛奶及动物蛋白食品等。
  • 更多例句:  1  2
用"破伤风"造句  
破伤风的日文翻译,破伤风日文怎么说,怎么用日语翻译破伤风,破伤风的日文意思,破傷風的日文破伤风 meaning in Japanese破傷風的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语