看着的日文
例句与用法
- ある求職者はまっすぐこちらを見て話しており,別の求職者は自身の足下ばかりを見て話している.
某求职者直接看着你这边说话,而其他求职者只看着自己的脚下说话。 - ある求職者はまっすぐこちらを見て話しており,別の求職者は自身の足下ばかりを見て話している.
某求职者直接看着你这边说话,而其他求职者只看着自己的脚下说话。 - Aは雑誌に視線を向けながら,ときどき会話に参加する.
A虽然看着杂志,有时也参入谈话中。 - 会話がないときは各参加者は異なるところを見ている.
不谈话时,各参加者看着不同的地方。 - 発表者は図2のように自分ートが書かれたカード画面を表示し,その画面を見ながら発表する.
发表者如图2所示,展示自己的报告文件中所写的卡片画面,一边看着画面一边发表。 - つまり,自分が見ている資料と,遠隔地の作業者が見ている資料の映像には同一性がないのである.
就是说,自己看着的资料,与远隔地的操作者所看着的资料的影像不具有同一性。 - つまり,自分が見ている資料と,遠隔地の作業者が見ている資料の映像には同一性がないのである.
就是说,自己看着的资料,与远隔地的操作者所看着的资料的影像不具有同一性。 - 学習者は,実際にページを訪れる前に,この地図を見ながら,どのページを学ぼうとするのかを考えることができる.
学习者在实际访问网页之前,可以看着该地图来考虑要学习哪个网页。 - 自分の画像が常に見られていることを意識させることで,「対面」感を生み出すことができると考えたからである
通过让被实验者意识到对方一直看着自己的面部图像,产生“面对面”的感觉。 - 通常, K J法を行うためには比較的広い作業領域が必要であり,参加者は同じ内容を見て作業を行う.
通常为了运行KJ法,需要比较大的操作区域,参与人员要看着同样的内容进行操作。
用"看着"造句