繁體版 English 日本語日本語日本語IndonesiaFrancais한국어Việt
登录 注册

生存者的日文

"生存者"的翻译和解释

例句与用法

  • 医学の発展はすでにAMI患者の死亡率を明らかに減少させ、回復の努力及び生存者のQOL向上はとりわけ重要である。
    医学的发展使AMI患者的死亡率已明显降低,努力恢复和提高存活者的QOL变得尤为重要。
  • 脳損傷への緊急処置対策の改良はたくさんの重症の外傷小児患者を生存させたが、多数の患者は一生の障害を残した。
    虽然急诊处理脑外伤措施的改进使许多严重外伤的儿童成为生存者,然而许多人仍将遭受终生残疾.
  • 低酸素性虚血性脳症(HIE)は新生児によくみられる病気であり、よく新生児の死亡を招き、生存者の常に後遺症を残す。
    缺氧缺血性脑病(HIE)是新生儿常见病,常引起新生儿死亡,存活者也往往留有后遗症。
  • 脳卒中後生存者に脳卒中の再発は多いが、再発率は40?50%である。
    脑卒中存活者常出现复发性脑卒中f21.复发率高达40%―50%.其整个血管系统常有显著的动脉粥样硬化性病变.从而使罹患心血管病的风险增加。
  • 再発者の血管系には常に顕著な動脈アテローム硬化があり、これによって、心血管疾患を罹患するリスクも増加し、再発性脳卒中と心疾患も脳卒中生存者の主な死亡原因になった。
    因此.复发性脑卒中和心脏病是脑卒中存活者死亡的首要原因。
  • 冠動脈内血栓形成はAMIの最も主要な病因であり、血栓溶解療法はAMI患者の死亡率を明らかに降下でき、生存者の心機能を改善できた[1]。
    冠状动脉内血栓形成是AMI发生的最主要原因,溶栓疗法可以明显降低AMI患者的病死率,并改善幸存者的心功能^[1].
  • 2群の死亡率には有意差を得られなかった(P>0.05)が、脳蘇生後の治療群に生存者のGCS評価スコアがコントロール群より顕著に高かった(P<0.05)。
    虽然两组患者病死率差异无显著性(P〉0.05),但在脑复苏后观察组中生存患者的GCS评分明显高于对照组(P〈0、05)。
  • 急性肺損傷(ALI)/急性呼吸促迫症候群(ARDS)は臨床によくみられる重症であり、死亡率は極めて高く、患者の命を脅かし、また、生存者のQOLを影響する。
    急性肺损伤(ALI)/急性呼吸窘迫综合征(ARDS)是一种临床常见危重症,病死率极高,严重威胁重症患者的生命,并影响存活患者的生存质量。
  • これらの患児の大数は生まれた後であるいは生まれた後の数ケ月内に死亡し、少数の生存者も継発の心、脳、肺などの深刻な損害のため1?3歳の時に死亡し、患児の家庭及び社会に重責の負担を与える。
    这些患儿大多数在生后或生后数月内死亡.少数幸存者也因继发心、脑、肺等严重的损害在1?3岁死亡,给患儿家庭及社会带来沉重负担。
  • ICUの救急技術、と腎臓代替療法(RRT)が著明に進んでいるが、ICU患者のARFの病死率はまだ50?70%に占め、生存者の中13%がその先の三年間に慢性腎不全に進展する。
    尽管ICU的救治技术和肾脏替代治疗(RRT)取得了显著进步,但ICU患者ARF的病死率仍高达50%?70%;幸存者中有13%的患者在未来的3年内进展为慢性肾衰竭。
  • 更多例句:  1  2  3
用"生存者"造句  
生存者的日文翻译,生存者日文怎么说,怎么用日语翻译生存者,生存者的日文意思,生存者的日文生存者 meaning in Japanese生存者的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语