繁體版 English 日本語日本語Francais한국어ไทยViệt
登录 注册

清高的日文

"清高"的翻译和解释

例句与用法

  • 方法:研究対象とする92例の患者を高血圧組25例、と高脂血症組23例、糖尿病組23例および正常対照組21例に分け、血漿BMP―2と血清高感度C反応蛋白(hsCRP)の濃度を測定する。
    方法将研究对象92例分为高血压组(25例)、高血脂组(23例)、糖尿病组(23例)及正常对照组(21例),测定其血浆BMP―2和血清高敏C反应蛋白(hsCRP)的浓度。
  • 目的:二型糖尿病患者のメトホルミン治療前後の血清高感度C反応性タンパク質(HS—CRP)、腫瘍壊死因子― α(TNF—α)細胞間接着分子―1(ICAM―1)の濃度の変化を測定し、メトホルミンと炎症性因子の関連を検討する。
    目的观察二甲双胍治疗前后2型糖尿病患者(T2DM)血清高敏C反应蛋白(HS—CRP)、肿瘤坏死因子―α.(TNF—α)、和细胞间黏附分子―1(ICAM―1)水平变化,探讨二甲双胍与炎症因子的关系。
  • 目的:二型糖尿病患者のメトホルミン治療前後の血清高感度C反応性タンパク質(HS—CRP)、腫瘍壊死因子― α(TNF—α)細胞間接着分子―1(ICAM―1)の濃度の変化を測定し、メトホルミンと炎症性因子の関連を検討する。
    目的观察二甲双胍治疗前后2型糖尿病患者(T2DM)血清高敏C反应蛋白(HS—CRP)、肿瘤坏死因子―α.(TNF—α)、和细胞间黏附分子―1(ICAM―1)水平变化,探讨二甲双胍与炎症因子的关系。
  • 本研究では、短期的アトルバスタチンのインタベーション療法の老年不安定狭心症(UA)患者の血清高感度C反応タンパク質(hs―CRP)とインターロイキン(IL)ー6に与える影響を検討し、当該方法の上記患者における炎症抑制及びアテローム安定性に与える作用を調べた。
    本研究探讨短期使用阿托伐他汀对介入治疗的老年不稳定性心绞痛(UA)患者血清高敏C反应蛋白(hs―CRP)和白细胞介素(IL)―6的影响,以了解该方法对此类患者炎症抑制和斑块稳定的作用.
  • 本研究では、短期的アトルバスタチンのインタベーション療法の老年不安定狭心症(UA)患者の血清高感度C反応タンパク質(hs―CRP)とインターロイキン(IL)ー6に与える影響を検討し、当該方法の上記患者における炎症抑制及びアテローム安定性に与える作用を調べた。
    本研究探讨短期使用阿托伐他汀对介入治疗的老年不稳定性心绞痛(UA)患者血清高敏C反应蛋白(hs―CRP)和白细胞介素(IL)―6的影响,以了解该方法对此类患者炎症抑制和斑块稳定的作用.
  • 方法2004年5月―2006年5月のこの病院に入院する患者を選び、冠状動脈造影による冠状動脈性硬化症と確診された300例の患者に、すべて経口投ブドウ糖負荷試験(OGTT)を行い、糖負荷正常グループ(NGT)、単純な空腹血糖損傷(IFG)グループ、単純な糖負荷損傷(IGT)グループ、空腹血糖損傷合併糖負荷損傷(IFG/IGTグループ)、糖尿病(DM)グループの5組に分け、すべて血清高感度C―反応蛋白(hs―CRP)、インターロイキン―6(IL―6)、腫瘍壊死因子―α(TNF―α)、空腹血糖(FPG)、血中インスリン(INS)、コレステロール(TC)、中性脂肪(TG)、高密度リポ蛋白質.コレステロール(HDL—C)を測定し、Fridewald公式による低密度リポ蛋白質―コレステロール(LDL―C)を計算した。
    方法选择2004年5月―2006年5月该院住院患者,经冠状动脉造影确诊为冠心病患者300例,均进行口服葡萄糖耐量试验(OGTT),分为糖耐量正常(NGT)组、单纯空腹血糖受损(IFG)组、单纯糖耐量受损(IGT)组、空腹血糖受损合并糖耐量受损(IFG/IGT组)、糖尿病(DM)组5组,均测血清超敏C―反应蛋白(hs―CRP)、白介素―6(IL―6)、肿瘤坏死因子―α(TNF―α)、空腹血糖(FPG),血胰岛素(INS)、胆固醇(TC)、甘油三酯(TG)、高密度脂蛋白.胆固醇(HDL—C),用Fridewald公式计算低密度脂蛋白―胆固醇(LDL―C)。
  • 更多例句:  1  2
用"清高"造句  
清高的日文翻译,清高日文怎么说,怎么用日语翻译清高,清高的日文意思,清高的日文清高 meaning in Japanese清高的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语