备注的日文
例句与用法
- D)についても,操作性の重要度の低下により,さらに,2回目のアンケート調査の備考欄で好意的なコメントが増えたことから,検証できたと考えられる.
由于操作性重要度的下降,还有第2次调查备注栏中好评的增加,也使d)同样得到了验证。 - 住所録のデータは,氏名,住所,電話番号,備考等を合わせて1レコードあたり160バイトとし,500人分で総データ量は86Kバイトである.
住所录数据是,组合了名字、住所、、电话号码、备注的,1个记录为160字节,500人的记录总数据量为86千字节。 - また,観点キーワードを用いる本手法による動的な要約との比較対象として,静的な評価による各文の順位を以下の方法で与え結果に付記する.
另外,作为使用视点关键词,使用本方法的动态摘要的比较对象,静态评价所得出的各个句子的排名将通过以下方法对所得结果进行备注。 - Next:文脈補正項を導入した場合と導入しない場合との比較Up:評価実験Previous:評価実験@equation_0@
Next:引入上下文修正项和不引入的情况的比较Up:评价实验Previous:评价实验@equation_0@(备注:这句话不太明白,原文中好像没有) - そもそも,一つ/種類の対象,より正確には具体物だけが持つ特徴は,「備考」や「特徴」といった特別な属性の値として記述されることが多く,陽に「属性」として扱われることは少ない.
本来,一种对象,正确来说只有具体物才有的特征,多用“备注”“特征”等特殊的属性值来记述,很少直接用“属性”来记述。 - また理由のその他はコメントが記されており,その内容は“専門科目を理解する上で,この科目が役に立った”であり,橋渡しの役割も,ある程度は担えていることがわかる。
另外,除了选择理由选项外,学生们还填写了备注,其内容如“该课程对于专业课的理解也发挥了作用”,可见该课程在某种程度上还起到了过渡作用。 - たとえば,取り込んだコンテンツを編集し,コンテンツ中にメモを書き込むことや,アンダーラインを引いて部分的に強調することが利用方法として考えられるが,改変制限ではこうした利用を制限する.
例如,在编辑、利用导入内容时,原本可在内容中撰写备注、标下划线加以局部强调,而利用限制改变功能,就能限制此类利用。 - なお,内視鏡生検による組織診断では,潰瘍性大腸炎に特異的な組織学的所見がないことから,潰瘍性大腸炎自体の確定診断には至らないことを,念のため付記しておく。
另外,在内窥镜活检进行的组织诊断中,由于溃疡性大肠炎没有特别的组织学观察所见,因此对于无法达溃疡性大肠炎本身的确定诊断的情况,为慎重起见将添加备注。 - この探索問題では,メモリに関して効率の良い探索ができ,実験で扱った範囲では表のあふれ(オーバフロー)が生じない(注:深さ11の登録数が0であるのは9以下の深さで登録した局面を探索することによる).
这个探索问题方面,关于内存能够进行高效率的检索,在进行试验的范围内不生成表的战后派(过大流通量)。(备注:深度为11的登录数为零的是根据检索9以下深度中所登录的局面) - (c―1)アンケート調査における,備考欄への回答で,紙の資料の取扱いについて,”電子メールなどが一般化しているが,外部機関からの資料が紙のため,電子決裁システムでは直接処理できない”という主旨のコメントが最も多かった.
(c―1)问卷调查的备注栏中关于纸质资料的处理最多的评价为“电子邮件等已普及,但外部机关送来的资料都是纸质的,因此电子审批系统无法直接进行处理”。
用"备注"造句