繁體版 English 日本語
登录 注册

にさせる中文是什么意思

"にさせる"的翻译和解释

例句与用法

  • これについては,監視元IPアドレスを動的に変化させるなどして,侵入者に本システムの特定を困難にさせる仕組みが必要である.
    对此,需要使监视地点的IP地址发生动态变化等,从而使入侵者很难指定本系统的结构。
  • グループ分けするのは優先順位指定を容易にさせるためであり,実験上24パターンを取り決めたが,パターンを追加するのは容易である.
    分组是为了使优先顺序指定变得容易,实验中决定了24种模式,但是也很容易追加模式。
  • 個性化Web services組成の基準で、テクスチャに基づく組成方法を提案し、組成フローをもっと有効にさせる
    在个性化Webservices组合规范下,提出了一种基于上下文的组合方法,使得组合流程更加有效.
  • もう一方の文書読み取り技術の分野では,インタフェースは紙にして,従来タイピストが行ってきた作業をコンピュータにさせる考えがある.
    在另一方面的文件读取技术领域里,界面利用纸,把以前是打字员进行的操作改为电脑进行。
  • 基本的に債権回収の説得プロセスは上記の「支払う気にさせる」,「支払い方法の相談」そして「支払の最終確認」の手順を踏む.
    基本上债权回收的说服过程是遵循上述的“使之想到要支付”,“商量支付的方法”,及“最后确认支付”的顺序。
  • 筆者の目的は[処方箋]名称の書きかたがいっそう科学的で、厳格にさせるためで、‘‘中国薬典’’が今後改訂再出版される際の参考を提供した。
    笔者的目的在于使[处方]名称的书写更为科学、严谨,为<中国药典>今后的修订再版提供参考.
  • このため今後本システムの活用にあたっては,ディベートへの準備段階から,幅広い視点で考察を行うようにさせることが必要であると考えられる.
    因此,今后实际应用本系统时,必须使他们从准备辩论的阶段开始就以一种广阔的视角来考察问题。
  • 従って,先にも述べた製品評価表なるチャート図を活用することにより,点検項目を明確にさせることで,こうした見落としを少なくさせることが重要と考える。
    因此笔者认为,通过灵活运用上述产品评价图表,明确核查项目,从而减少这样的遗漏很重要。
  • ヒト免疫不全ウイルス(HIV)は患者の免疫機能を不全にさせるウィルスで、免疫機能不全まで発展した患者はエイズ(AIDS)患者と称する。
    人类免疫缺陷病毒(HIV)是导致患者的免疫功能缺陷的病毒,进展至免疫功能缺陷的患者称作艾滋病(AIDS)患者。
  • ここまでの結果より,債権回収問題においては「支払い方法の相談」プロセスが重要であり,「支払う気にさせる」プロセスが不要との傾向が確認された.
    根据目前结果可以确认,在债权回收问题上“支付方法的协商”过程是重要的,而“使之想起要支付”过程则不是很重要。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"にさせる"造句  
にさせる的中文翻译,にさせる是什么意思,怎么用汉语翻译にさせる,にさせる的中文意思,にさせる的中文にさせる in Chineseにさせる的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语