鞑子造句
- “鞑子”是历史上汉人对蒙古人的蔑称。
- 主伞服饰与鞑子相同。
- 又称“鞑子秧歌”。
- 南偏西4.6公里,流浩河南岸,原名鞑子营。
- ”鞑子兵不识汉文,楞着脸问:“那是啥?
- 又称满材、鞑子荷包、葫芦材、大葫芦材。
- 大家恨死了鞑子,巴不得把他们杀个精光。
- 制作工艺:今制夹鞑子有无馅和有馅两种。
- 鞑子,直到襄阳沦陷不曾向蒙古皇帝称臣。
- 杀尽鞑子,还我河山,当是指顾间的事了。
- 用鞑子造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 是我杀他,还是鞑子杀他,本来毫无分别。
- 你挑水倒是挺快的,路上有没有遇到鞑子?
- 住在户上的家鞑子,都是穷凶极恶的歹徒。
- 没有被鞑子抓去?
- 人家既不当他是小南蛮,也不当他是小鞑子!
- 改族名为满族,此称号也就改成为满州鞑子。
- 其他还有小后卫村的鞑子摔跤、花灯歌舞等。
- 还有鞑子杀吗?
- 兴起,鞑子的称呼也随之扩展到了女真人身上。
- 五鞑子服装可一色,亦可多色,除黄色皆可着。
其他语种
- 鞑子的英语:da zi
- 鞑子的韩语:[명사]【속어】 몽골인. 鞑子馆; 옛날 북경의 북성(北城) 내에 있었던, 몽골인이 많이 모여 살던 곳 鞑子狗gǒu; 몽골 개 =[达子] →[蒙měng古]
- 鞑子的俄语:pinyin:dázi монголы, татары