面面相觑 造句
水手们都面面相觑 。 所有人都跪下来了,莫名其妙 地面面相觑 。 被淘汰的面面相觑 。 那些匪徒面面相觑 ,这句击中了要害的话使他们无言以对。 吉英和伊丽莎白面面相觑 ,便打发那个堂倌走开。 三个僧侣面面相觑 ,被告所说这些话,他们好象一点也不懂。 鼹鼠接着说: “我看到他们都竖起耳朵在听,还面面相觑 。 ” 其他在场记者面面相觑 ,不知他送了什么东西,才得到这种殊遇。 这个消息本来是再平常不过的事情,但是,玛格丽特和我听了却面面相觑 。 这一来,大家都面面相觑 ,然后低下目光一言不发 地坐着。只有一个人站了起来,走了出去。 用面面相觑 造句挺难的,這是一个万能造句的方法 我们全都站在那里,面面相觑 ,眼里含着泪水,为我们所见到的、所参与到的一切而流泪。 三个人面面相觑 了一会儿。突然,砰的一声巨响,赫敏消失在一大团黑烟的后面。 总之,船尾是沉下去了。一点点地,直沉到水下三英尺的地方,只剩下我和船长两个站在那里面面相觑 。 玛利仍然是满脸微笑,她回答说: “我没有说话。我在唱歌。你们说不准说话的。 ”我们面面相觑 ,有点上当的感觉。 大家都赞同这个建议,这时一只聪明的老耗子站出来说: “这的确是个绝妙的主意,但是谁来给猫的脖子上绑铃铛呢? ”老鼠们面面相觑 ,谁也没有说话。 你瞧,他们把那个军官挤得无路可走 。 ”站着的一大群人面面相觑 ,谈东道西,还在桥头上挤来挤去。 娜塔莎和公爵小姐玛丽亚沉默无言地面面相觑 ,她们沉默无言地面面相觑得越久,不说出她们应该说的话,她们就越发不怀好意 地互相猜度。 阿尔贝的证人们都惊奇地面面相觑 弗兰兹和德布雷低声低声交谈了几句话莫雷尔很喜欢这个意料之外 的小插曲,便走去找伯爵,伯爵正和艾曼纽在一条僻静的小路上散步。 这是法军最后一次进攻,埋伏于村舍中的士兵迎击敌人的进攻,群众又从村子里冲出来,他是图申的大炮不能移动了,炮手们图申和士官生沉默地面面相觑 ,等待厄运的降临。 约瑟夫在地窖的深处咕哝着,可是并不打算上来。因此他的主人就下地窖去找他,留下我和那凶暴的母狗和一对狰狞的蓬毛守羊狗面面相觑 。这对狗同那母狗一起对我的一举一动 都提防着,监视着。
其他语种 面面相觑的英语 :stand gazing at one another -- being at a loss what to do; each stared speechless at the other.; eye each other; gaze at each other in speechless despair; look at each other, puzzled [surp...面面相觑的法语 :se regarder mutuellement sans savoir que faire;s'interroger du regard;se regarder consternés面面相觑的日语 :〈成〉互いに顔を見合わせる.どうしたらよいかわからない. 这几个人面面相觑,谁也不先开口/その人たちは互いに顔を見合わせてだれも口を切ろうとしない.面面相觑的韩语 :【성어】 서로 얼굴만 쳐다볼 뿐 어찌할 바를 모르다. 어리둥절해서 서로 쳐다보고만 있다. =[面面相视]面面相觑的俄语 :[miànmiàn xiāngqù] обр. (молча) уставиться друг на друга; растерянно смотреть друг на друга