祓除造句
- ”《国语?周语上》:“祓除其心,精也。
- 【释义】:犹祓除。
- 《周礼春官》说:“女巫掌岁时祓除衅浴。
- 旧俗于此日临水祓除不祥,叫做“修禊”。
- 本民也,手持兰花,招魂续魄,祓除不祥。
- 晚年益惨悸,请剔发,衣浮屠服,欲祓除之。
- 巫言此女光高,将有所妨,乃于水滨祓除之。
- 祓,是祓除病气和不祥;禊,是修洁、净身。
- 当此盛流之时,众士与众女执兰而祓除邪恶。
- 《周礼?春官?女巫》:“掌岁时祓除衅俗。
- 用祓除造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 由“巫”掌管祭祀占卜,求神福佐或祓除不祥。
- 言此女光采异常,将有所妨,乃于水滨祓除之。
- 按,柳林河,密(密州)人以为上巳祓除之所。
- 注:“岁时祓除,如今三月上巳如水上之类”。
- 咒禁博士掌教咒禁生,以咒禁祓除邪魅之为厉者。
- 六朝唐宋风俗,三月三日在水中洗裙裳,作祓除。
- 《国语?周语上》:“是故祓除其心,以和惠民。
- 《周礼.春官.女巫》:“女巫掌岁时祓除衅浴。
- 道路劳苦之余,则皆为此礼,以祓除而慰安之也。
- 郑国之俗,三月上巳之辰,采兰水上以祓除不详。
其他语种
- 祓除的韩语:[동사] 부정을 깨끗이 제거하다.
- 祓除的俄语:pinyin:fúchú 1) * совершать омовение (для отогнания злых духов, 3-го числа 3-й луны); очищаться 2) очищать, делать чистым