处之泰然造句
- 他补充说:作为警务人员,工作时须面对一定程度的危险性,有时还要冒著生命危险。但是,我处之泰然,这只是我工作的一部分。我与同僚均会悉力以赴。
- 然后他想起要让他的亲人将来能处之泰然,自己现在也必须能处之泰然,这样,他才逐渐稳定下来,心里也好过一些,这时他的思想达到了更高的境界,从上天汲取到了安慰。
- 韦翰想起自己对达西种种忘恩负义虚伪欺诈的事情,伊丽莎白虽然从前不知道,现在可完全明白了,不过他依旧处之泰然,他多少还指望达西给他一些钱。
- 然而无论是明嘲还是暗讽,对我已失去了一度有过的影响力。我坐在两位表姐妹中间,惊讶地发现自己对一位的完全怠慢,另一位半带嘲弄的殷勤处之泰然伊丽莎伤不了我的感情,乔治亚娜也没有使我生气。
- 无论如何,怕与否是存在着许多复杂的因素,怕输,怕死,怕老婆,怕事,怕政府都肯定具有争议性,也许它也不是新加坡人的共同特性,只是我们把它扩大,拿来谈论,越炒越热,不知道这是会带来好处,让人民正视问题,了解自己,看清楚优缺点,修身养性,还是会被当作是无法或无需改变的特性,以平常心处之泰然。
- 用处之泰然造句挺难的,這是一个万能造句的方法
其他语种
- 处之泰然的英语:take things calmly; remain unruffled; keep one's head; not stir an eyelid; be calm and composed
- 处之泰然的法语:se donner une contenance se prendre une contenance
- 处之泰然的日语:〈成〉(物事に)泰然として事を処する.ゆったりと落ち着いて対処する.
- 处之泰然的韩语:【성어】 어떤 상황에 대처함에 있어서 서두르지 않고 태연자약하다. 서두르지 않고 태연하게 일을 처리하다.
- 处之泰然的俄语:pinyin:chǔzhītàirán спокойно решать, проявлять выдержку при решении (вопроса)