madame造句
- Madame curie did not need any more to bend over bubbling pans .
居里夫人不需要再守着噗噗沸腾的铁锅干活了。 - Madame grandet and her daughter looked at each other in astonishment .
葛朗台太太和女儿面面相觑,莫名其妙。 - For an instant, madame merle's colour rose, and she dropped her eyes .
梅尔夫人的脸红了一下,她垂下了眼睑。 - Have you been in touch with madame sun yat-sen's china defense league ?
你和孙夫人的保卫中国同盟保持联系吗? - This tendency he had felt from the first in madame olenska .
这种秉性他从一开始就在奥兰斯卡夫人身上感觉到了。 - Madame lamotte would never resist this prospect for her daughter .
拉摩特太太决计不会拒绝自己女儿的这种机会。 - "give her time to get over the shock," said madame perier .
“你让她呆一阵子,这个打击就会过去了”,贝利埃太太说。 - Madame denis, the niece of m. de voltaire, had been extremely good to me .
伏尔泰先生的侄女丹尼斯夫人一直对我非常之好。 - I have more than once seen madame curie nibbling two thin rounds of sausage .
我不止一次地看到居里夫人只啃两条细小的腊肠。 - You will do well to make your compliments to madame st. germain and monsieur pampigny .
你应该向圣日耳曼夫人和庞比尼先生问安。 - It's difficult to see madame in a sentence. 用madame造句挺难的
- Madame bron, who had been thirty years in the theater, replied quite sourly .
勃龙太太在这剧院里服务了三十年了,回答得十分酸刻。 - Heaven knew, madame blanche was straining every nerve to have her again !
只有老天爷晓得,白朗施太太绞尽过多少脑汁还想把她弄回去。 - She grumbled something to the effect that madame ought to have come to a decision .
她咕噜了几句话,意思是说,太太早应该有所决定。 - The basin fell to the ground broken, and the water flowed to the feet of madame defarge .
水盆落地打破,水泛流到得伐石太太的脚上。 - Madame defarge looked superciliously at the client, and nodded in confirmation .
得伐石太太昂然看着那被保护者,然后认可似地点点头。 - Madame merle, as we know, had been very discreet hitherto; she had never criticized .
我们知道,梅尔夫人一向十分谨慎,从不疾言厉色。 - Madame olenska, heedless of tradition, was attired in a long robe of red velvet .
奥兰斯卡夫人无视这种习俗,她穿的是红色天鹅绒晨衣。 - Madame olenska advanced with a murmur of welcome towards the queer couple .
奥兰斯卡夫人走上前去,轻言细语地向这对可疑的来客表示欢迎。 - He hurried forward, and madame olenska stopped short with a smile of welcome .
他立即走上前去,奥兰斯卡伯爵夫人突然站住微笑着表示欢迎。 - Madame merle thought, as she appeared, that mrs. touchett's comparison had its force .
她一出现,梅尔夫人就想,杜歇夫人的比喻是有些道理的。