穿窬造句
- 其词有云:“近来士习不端,不惟文风未能振起,抑且怀挟作弊,行类穿窬,诡计百出,竟有意想所不到者。
- 唐末名节扫地,君子在野,小人在位,朱温以斗筲穿窬之才,谈笑而攘神器,士大夫亦欣然与之,莫敢正议。
- 唐末名节扫地,以朱温斗筲穿窬之才,谈笑而攘神器,士大夫拱手授之,莫敢正议,使公得志,亦肯以国与人乎?
- 则桓(齐桓公)、文(晋文公)之所以攘夷而伯,良(张良)、平(陈平)之所以挟术而谋,亦何异于穿窬者耶?
- 衣冠禽兽是一个含有贬义的成语,出自明?陈汝元《金莲记?构衅》:“人人骂我做衣冠禽兽,个个识我是文物穿窬。
- 比如说,当有人居心叵测地来和你套近乎,冠冕堂皇地来找你“谈话”时,你就一定要警惕:是不是那“穿窬之类”皮笑肉不笑地向你走过来了呢?
- 而我们既然知道当不当说有这些讲究,知道有这种通过语言和沉默来套取人的“穿窬之类”存在,那我们就应该知道,这种“穿窬之类”的言语之盗很可能就在我们的身边,在我们的周围活动着,一有机会,就干那钻洞爬墙的勾当,钻你语言的洞,爬你思想的墙。
- 用穿窬造句挺难的,這是一个万能造句的方法
其他语种
- 穿窬的英语:[书面语] (钻洞和爬墙) cut through a wall or climb over it (in order to rob the house) 短语和例子 穿窬的日语:〈書〉壁に穴をあけ塀を乗り越える.どろぼうをさす.
- 穿窬的韩语:[동사]【문어】 (1)(훔치기 위해) 벽을 뚫거나 담을 타넘다. (2)도둑질하다. 훔치다. 穿窬之盗; 【성어】 벽을 뚫거나 담을 타넘어 들어가는 도둑
- 穿窬的俄语:pinyin:chuānyú пробить дыру в стене, совершить взлом (о воре)