正人君子 造句
那些在这个女人的神女生涯 上搞过投机买卖的人,那些在她身上发过大财的人,那些在她弥留之际 拿着贴了印花的借据来和她纠缠不休的人,还有那些在她死后就来收取他们冠冕堂皇 的帐款和卑鄙可耻的高额利息的人,所有那些人可全都是正人君子 哪! 但怪就怪在这里的乘客办完事后都会回来交费,饭店的免费餐厅里也从未发现过“外来人” ,打工者也总是自报实实在在 的工时… …由于芬兰人特别讲信誉,办任何事也一概“丁是丁,卯是卯” ,因而在全社会便形成了人人都是“正人君子 ”的风尚。 不过时光已大大地改良了这类风气。在目前,若是朴实地陈述那时一个人一个晚上所能喝下的葡萄酒和混合酒的分量,而且说那丝毫无碍于他正人君子 的名声,现在的人是会看作一种荒唐可笑的夸张的。 用正人君子 造句挺难的,這是一个万能造句的方法
其他语种 正人君子的英语 :upright gentlemen; upright person; a man of honour; a man of moral integrity; a man of strict morals; a prince among men; the “respectable gentlemen”正人君子的法语 :un homme loyal;un honnête homme正人君子的日语 :〈成〉品行方正な人.君子人.人格者. 打扮 dǎban 成正人君子/品行方正な人だと見せかける.正人君子的韩语 :【성어】 정인군자. 마음씨가 올바르며 학식과 덕행이 높고 어진 사람. 품행이 단정한 사람. [지금은 주로 인격자로 가장한 사람을 풍자하는 말로 쓰임]正人君子的俄语 :pinyin:zhèngrénjùnzǐ 1) уст. благородный человек, джентльмен 2) ирон. сверхблагородный джентльмен, живое совершенство, праведник