影子造句
- 神父和那年轻小伙子的影子,不断地在他的脑子里盘旋着。
- 远远的地方,有城郊市镇的影子,有许多高耸入云的大烟囱。
- 那个男子见到他的影子,抬头看了看,含糊地说:“你好。”
- 她盯着它看,但认不出来,于是竭力从记忆中搜索它的影子。
- 现在,在他们身上再也看不到一点汤姆布朗学生时代的影子。
- 他已经好几天没露面了,水獭们上下寻找,连个影子也没找到。
- 幽暗的黑夜在湖岸,森林和山峦的周围投下了奇形怪状的影子。
- 黄昏的影子愈来愈向东方伸延,夕阳若有所思地悬挂在地平线上。
- 用影子造句挺难的,這是一个万能造句的方法
其他语种
- 影子的英语:1.(影) shadow; reflection 短语和例子 塔的影子倒映在水中。 one can see the reflection of the towe...
- 影子的法语:名 1.ombre;reflet~内阁conseil des ministres fantôme 2.signe;trace;impression vague这人连~也不见了.cet homme a disparu sans laisser aucune trace.
- 影子的日语:(1)(光線が当たって映し出されるものの)影.『量』条,个. 人影子/人の影. (2)ぼんやりした形. 那个计划 jìhuà 现在连个影子都不见了/あの計画ときたらいまでは影も形もなくなってしまった. (3)(鏡や水に映る)影,姿,映像. 在镜子里看见自己的影子/鏡の中に自分の姿を見る.
- 影子的韩语:[명사] (1)(물체가 빛을 받아 생기는) 그림자. 树影子; 나무 그림자 (2)(거울이나 수면에 비치는) 모습. (3)희미하게 보이는 현상. 找了他半天, 连个影子也没见; 그를 한참 동안 찾았지만, 그림자조차도 찾지 못했다
- 影子的俄语:[yǐngzi] 1) тень; теневой 影子内阁 [yǐngzi nèigé] полит. — теневой кабинет 2) отражение (напр., в зеркале) 3) след (напр., в памяти)