え造句
- なお,本論文で提案したパッチ間接続の拘束条件は最適とは言えない.
此外,本论文中提出的补丁间连接的限制条件不能说是最佳的。 - 組換えDNA技術の進歩に伴い、モノクロナル抗体は高速発展期を迎えた。
由于重组DNA技术的进步,单抗现在处于高速发展时期. - 組換えDNA技術の進歩に伴い、モノクロナル抗体は高速発展期を迎えた。
由于重组DNA技术的进步,单抗现在处于高速发展时期. - 本稿では,オピオイドローテーションのなかでのモルヒネの役割を考えたい。
在本文中,探讨吗啡在阿片类药物的持续使用中的作用。 - 従って,このような事実を考慮した共起情報の獲得方法を考えねばならない
因而,我们必须考虑获得基于这类事实的共现信息的方法。 - ただし,本システムを使えば誰でも必ず設計の質が向上するわけではない.
但是,并不是说使用了本系统任何人都可以提高设计质量。 - 本稿では,与えられた等式付き書換え系を等価変換する手続きを与える。
本稿提出了对给与的附带等式重写系列进行等价变换的手续。 - 本稿では,与えられた等式付き書換え系を等価変換する手続きを与える。
本稿提出了对给与的附带等式重写系列进行等价变换的手续。 - 本稿では,与えられた等式付き書換え系を等価変換する手続きを与える。
本稿提出了对给与的附带等式重写系列进行等价变换的手续。 - 組織性次に,相補エージェントだけで構成される社会の集合行為について考える.
下面将考察只由互补行为者构成的社会的集体行为。 - It's difficult to see え in a sentence. 用え造句挺难的
- 2歳5か月時には,ラコールの注入回数が減り,食事量が増えた。
到了2岁5个月的时候,减少肠道营养液的注入次数,增加进餐量。 - それが積み重なると,学会の運営などに違和感を感じる人が増える
如果这些差异不断叠加,认为学会的运营不尽如人意的人就会增多。 - 膵管が周囲の著明な炎症性細胞浸潤により圧排されたためと考えられる。
可以认为,这是由于周围显著的炎症性细胞浸润排挤了胰管。 - したがって,Br?も同時に定量したい場合は溶離液濃度を変える必要がある。
因此,想同时定量Br-时,需要改变洗脱液的浓度。 - 最近,このような遺伝子異常の候補としてSPINK1が考えられている。
最近,我们认为SPINK1为这种基因异常的候补基因。 - 過学習への対策としては精巧なスムージングの手法を導入することが考えられる.
作为过学习的对策可以考虑导入精巧的圆滑法手法。 - 第1の添え字は出力軸を表し,第二の添え字は入力成分の入力軸を表す。
第1个下标代表输出轴,第两个下标代表输入成分的输入轴。 - 第1の添え字は出力軸を表し,第二の添え字は入力成分の入力軸を表す。
第1个下标代表输出轴,第两个下标代表输入成分的输入轴。 - また,先の三次元再構成像の投影像を使えば,角度付けも行える。
另外,如果使用此前的三维重组图像的投影图像,还能够决定角度。