After our little fracas and explained that it was my fault 我告诉她那都是我的错,你能原谅我吗?
A couple of mobsters were rubbed out in a fracas with the law 几个暴徒在与警方喧闹的斗争中丧命。
. . . after our little fracas and explained that it was my fault 我告诉她那都是我的错,你能原谅我吗?
Distracted and embattled itself , the white house has barely paid attention to the fracas 心烦意乱疲于布阵的白宫对这次的纷争也无暇顾及。
Distracted and embattled itself , the white house has barely paid attention to the fracas 自己都心烦意乱疲于布阵的白宫对这次的纷争也无暇顾及。
Mikel and toure were both dismissed , along with arsenal striker emmanuel adebayor , whilst cesc fabregas and frank lampard were booked for their part in the fracas 米克尔、图雷和阿德巴约被红牌罚下,兰帕德和法布雷加斯被裁判出示了黄牌。
Adebayor is seen aggressively wading into the fracas , though it is not certain , on the evidence available to the independent , that he struck anyone 根据独立报手上的证据,可见阿德巴约的而且确进取地介入殴斗中,虽然不能确定他有攻击任何人。
Chelsea ' s mikel jon obi and arsenal ' s stand - in skipper kolo toure were sent off after initially clashing , while emmanuel adebayor was also dismissed for getting involved in the fracas 切尔西的米克尔及阿森纳的替补队长图雷,在最初的碰撞后被驱逐离场。而阿德巴约亦因为加入吵闹而同样被驱逐。
The decision comes after the football association studied video footage of monday night ' s incident where two supporters - one from each club - entered the field of play , sparking a post - match fracas 英足总是在研究了周一晚的比赛录像后作出的决定,当时有两名各自球队的支持者闯入球场并造成了场面混乱。
The fracas has plunged korea into a deep national depression , as it becomes increasingly likely that something was amiss in the research , which has been celebrated as an example of korea ' s technological prowess 这场风波使韩国全国上下陷入深深的失望之中,因为曾被誉为韩国科技实力典范的这项研究有问题的可能性越来越大。