僻壤的法文
发音:
"僻壤"的汉语解释用"僻壤"造句僻壤 en Francais
法文翻译手机版
- pays perdu
- "僻"法文翻译 形 1.retiré;écarté:reculé;isolé;solitaire~巷ruelle
- "壤"法文翻译 名 1.sol;terre沃~terre fertile;sol fécond 2.la
- "穷乡僻壤" 法文翻译 : 名lieu reculé;village perdu
- "僻" 法文翻译 : 形1.retiré;écarté:reculé;isolé;solitaire~巷ruelle retirée.2.peu fréquent;difficile;excentrique;original怪~excentrique
- "僵蚕" 法文翻译 : bombyx batryticatus
- "僻巷" 法文翻译 : ruelle retirée
- "僵绕石膏" 法文翻译 : plâtre brûlé
- "僻静" 法文翻译 : solitude
- "僵结人" 法文翻译 : poupée de lœss
- "僻静之处" 法文翻译 : lieu solitair
- "僵硬的腿" 法文翻译 : jambe raidejambe roide
- "僻静处" 法文翻译 : solitude
例句与用法
- Dans plein d'endroits isolés, on doit encore la pratiquer.
我打赌在许多僻壤仍然奉行巫术余风 - Je connais tout le monde dans cette bourgade isolée.
穷乡僻壤, 这的人差不多我都认识 - Ces pauvres chevaliers péquenots ! Guère mieux que des paysans.
有些穷乡僻壤的骑士 只比平民好一点点 - Alors, qu'est-ce qui t'amène dans ce trou paumé ?
什么风把你吹到这穷乡僻壤来了? - Pour des gens simples comme nous, les choses ne vont pas plus loin.
像我们这穷乡僻壤的 还有什么可挑的 - Un coin pauvre. On ne finit pas les routes.
穷乡僻壤 路没修完就又修一条 - Vous croyez que je viens d'un trou paumé ?
因为我在穷乡僻壤 就看扁我吗 - Qu'est-ce qui t'amène à notre humble poste ?
是什么风把你吹到我们这个穷乡僻壤来的 - On croirait que vivre dans la pauvreté pendant 25 ans... aurait causé des ravages.
没想到你在穷乡僻壤这么久 还这么滋润 - Dans ce pays et cette société primitive, qui d'autre est de son rang ?
还有谁? 在这样一个穷乡僻壤?