pas中文是什么意思
发音:
用"pas"造句"pas" in a sentence"pas" en Anglais "pas" en Chinois
中文翻译手机版
- 音标:[pa]
m. 步,脚步;脚印,足迹;步态,步伐;脚步声;一步的跑离;海峡;关口,隘口;门槛,门口;舞步
adv.不,没有;不可,不准;un~grand-chose 无赖,微不足道的人
m.
步子, 脚步
专业辞典
1. n.m.
【纺织】梭口
2.n.m.
【工程技术】螺纹;螺距,节距,间距;桨距:
~d'engrenage齿距,齿节
~de fusée(手表的)塔形轮的螺纹
~de vis螺距
1. n.m
【计】阶段
2.n.m.
【摄】国际标准螺距
3.n.m.
【信息】顺序步
pas
m.
步长;步;齿距;海峡;间距;桨距;节距
pas (circonférentiel, circulaire)
周节
pas (de vis, de filet, d'hélice)
螺距
pas (transversal, circonférentiel du primitif)
端面齿距
pas d'amplification
增音段
pas d'appétit
食欲不振,胃纳差,胃口不好
pas d'hélice
螺旋线导程
pas de dent
齿距
pas de déformation de la colonne vertébrale et des membres
脊柱四肢无畸形
pas de déformation du thorax
胸廓无畸形
pas de filet
导程;螺纹导程,螺距 / pas de grille
栅距
pas de léthargie
勒间隔
pas de tuméfaction visible à la thyroïde
甲状腺无明显肿大
pas de vent
无风
pas des rivets
铆缝间距
pas diamétral
径节
pas hélicoïdal
导程
pas normal (du primitif)
法向齿距
pas primitif de denture
基圆齿距
pas sûr
核安全距离
pas à pas
步进地
pas d'âne
款冬
近义词
allure, train, vitesse, démarche, enjambée, empreinte, trace, degré, étape, palier
- "pas a pas" 中文翻译 : pas à pasloc.adv. 逐步地, 稳步地
- "moteur pas à pas" 中文翻译 : 步进马达
- "pas à pas" 中文翻译 : loc.adv. 逐步地, 稳步地
- "coloration pas" 中文翻译 : PAS染色法
- "contre-pas" 中文翻译 : 专业辞典n.m.不变的【军事】(调整错步用的)踮步
- "double-pas" 中文翻译 : 上篮
- "encore pas" 中文翻译 : adv. 还(仍,已经,更,又,然而)conj. 还(仍,已经,更,又,然而)
- "faux pas" 中文翻译 : 穿帮走错失误勃起失足摔倒失态过失绊倒洋相出丑失礼
- "faux-pas" 中文翻译 : m.inv. 踏空,失足;失算,失策,过失
- "ne ... pas" 中文翻译 : 弗唔不加没未经未叵没有
- "ne pas" 中文翻译 : 叵未未经没有不加不唔弗没
- "ne … pas" 中文翻译 : 没没有不
- "ne... pas" 中文翻译 : 不
- "ne…pas" 中文翻译 : 不没
- "pas catholique" 中文翻译 : 邪恶的坏的罪恶的非正义的
- "pas cher" 中文翻译 : 低成本低廉贱便宜
- "pas de" 中文翻译 : 无没有
- "pas encore" 中文翻译 : 没有尚未未
- "pas facile" 中文翻译 : 不安
- "pas giannina" 中文翻译 : 吉安尼纳竞技俱乐部
- "pas hamadan" 中文翻译 : 哈马丹帕斯足球俱乐部
- "pas japonais" 中文翻译 : 垫脚石
- "pas mal" 中文翻译 : 不错挺
- "pas moyen" 中文翻译 : 休想没门
- "parîdhâna" 中文翻译 : 印度腰带腰布
- "paréthoxycaïne" 中文翻译 : 专业辞典n.f【药】对乙氧卡因
例句与用法
- Mais on peut pas tuer des riches et s'en sortir.
但杀了有钱人 是不可能逍遥法外的 - Je suis le moine bouddhiste pas rasé, Chen Xuan Zang.
在下是未剃度的大乘佛门弟子陈玄奘 - Ces écritures... ce ne sont pas les tiennes si ?
这些字迹... 不是你的 对吧? - Je ne prendrai pas l'argent. Vient-il de la banque ?
我不会拿这笔钱 是从银行取的吗? - Merci. J'ai pris une chambre. Je ne voulais pas m'imposer.
多谢了 但我有地方住 不打扰你们 - Non, je ne sais pas ce qu'il s'est passé, mais--
我不知道怎么回事,但是。 。 。 - Je ne supporte pas qu'on soit morbides tous les deux.
两个人都那么伤感脆弱 我可受不了 - Ils font même pas les comptes la plupart du temps.
他们多数时候都没数 上帝啊 天呐 - Mais je ne pouvais pas en disposer avant d'être majeur.
我承认我无权这样做 但我负债累累 - 4 passagers ont survécu, et nous ne savons pas pourquoi.
有四名幸存者 我们也不知道为什么