Dressé à coups de trique et de fouet à ne manifester ni souffrance ni pitié. 以棍击和鞭笞来惩罚孩子... 教他们痛苦不行于色 对敌人不要怜悯
Je ne peux pas le garder enfermé pour toujours. 或许我该鞭笞他
Répondant aux questions concernant les châtiments corporels, elle dit que son gouvernement n ' envisage pas actuellement d ' éliminer la bastonnade. 关于体罚问题,她说,新加坡政府没有废止鞭笞的任何计划。
Il devrait être publiquement fouetté. 他应该被当众鞭笞
Le Comité est également préoccupé par les informations faisant état de châtiments corporels (fouet) infligés par certaines autorités traditionnelles. 委员会还对一些传统权威人士施行体罚 (鞭笞)的报告表示关切。
Ils étaient frappés et fouettés s ' ils parlaient leur langue maternelle ou exprimaient leur identité culturelle autochtone. 他们如果说土著的语言或表现土著的文化特性,就常常被鞭笞或殴打。
Torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, y compris la flagellation et l ' amputation 酷刑和其他残忍,不人道或有辱人格的待遇或惩罚,包括鞭笞和斩肢惩处
Supprimer la lapidation et la flagellation de sa législation, comme mentionné par le Comité contre la torture (Chili). 废除禁止酷刑委员会所提到的有关乱石砸死和鞭笞刑罚的法律(智利)。
La fustigation est infligée dans les écoles pour des actes de grave indiscipline. Elle est considérée comme une forme de punition légitime. 对学校内严重违反纪律行为科以鞭笞被认为是一种合法的惩罚形式。