查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

革除的法文

"革除"的翻译和解释

例句与用法

  • À côté des avantages économiques, les changements ont aussi un coût social et, faute de mesures efficaces, le creusement des inégalités peut avoir des effets déstabilisants préjudiciables pour la croissance et le développement à long terme.
    结构改革除了创造经济效益外,还会增加社会成本,如果缺乏有效的应对政策,日益加剧的不平等最终会产生破坏稳定的压力,损害长期增长和发展。
  • La révocation du personnel compromis des secteurs de la sécurité et de la justice évite aux victimes et à d ' autres personnes d ' avoir à faire face aux auteurs des violations qu ' elles ont subies lorsqu ' elles ont recours aux services de l ' État qui leur sont ouverts;
    将有害人员从安全和司法部门革除可使受害者和其他人在寻求他们有权享受的国家服务时不必与那些虐待过他们的人打交道;
  • Le Comité accueille avec satisfaction la récente réforme de la procédure pénale finlandaise qui garantit, notamment, que les détenus sont traduits dans le plus court délai devant les tribunaux, ont le droit d’être jugés rapidement ainsi que de communiquer avec leur famille et leur avocat.
    委员会欢迎最近芬兰对《刑事程序法》的改革,除其他外,包括被拘禁者应毫不拖延地送法庭审判,并有权利得到迅速审理、以及同家人与律师联系。
  • En particulier, veuillez indiquer quelles sont les mesures prévues, assorties d ' un calendrier, pour entreprendre un réexamen complet des lois et un processus de réforme de manière à éliminer les lois qui perpétuent la discrimination à l ' égard des femmes (voir également l ' étude mentionnée à l ' alinéa c) du paragraphe 32).
    请特别说明目前有哪些计划和时间表来进行综合法律审查和改革,以革除继续歧视妇女的法律(另见第33段(c)分段所述研究的参考资料)。
  • Il recommande aussi à l ' État partie de redoubler d ' efforts pour recueillir des données et créer un dispositif de suivi et d ' évaluation permettant de vérifier régulièrement l ' impact et l ' efficacité des mesures visant à prévenir les actes de violence contre les femmes et à y remédier.
    委员会进一步建议缔约国增强数据收集工作,并建立一个监测和评价机制,以便定期评估旨在预防和革除暴力侵害妇女行为的各项措施的影响和实效。
  • Il est d ' avis, comme les orateurs précédents, que les traditions sociales sont lentes à mourir, et il suggère que la Division de la promotion de la femme apporte son aide en organisant des séminaires internationaux pour régler ces problèmes car ils affectent un très grand nombre de pays en développement.
    他同意前几位发言者的观点,社会传统极难革除。 他建议提高妇女地位司提供帮助,组织国际讨论会探讨这个问题,因为这一问题影响许多发展中国家。
  • Une reforme monétaire a été opérée en juin 1998 visant entre autres à unifier les différentes zones monétaires du pays et à lutter contre l’hyperinflation, mais l’expansion de la guerre a privé l’économie d’une partie importante de sa production nécessaire à la stabilisation de la monnaie.
    1998年6月实行货币改革,除了别的以外,旨在使全国不同的货币地区合而为一,并对付恶性通货膨胀,但由于战争扩大,经济无法从事稳定货币所必不可少的重要生产。
  • J'aimerais que Dame Seymour ne fasse plus partie de mes suivantes.
    我希望能有办法 I wish there was a way 把西摩小姐从我的侍女中革除 I could remove Mistress Seymour from among my ladies.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"革除"造句  
革除的法文翻译,革除法文怎么说,怎么用法语翻译革除,革除的法文意思,革除的法文革除 meaning in French革除的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语