陈列室的法文
例句与用法
- De plus, il y a 55 galeries d ' art publiques dans tout le pays, qui sont régies par le Règlement relatif aux galeries d ' art publiques en date de 1984. Théâtres publics
此外,土耳其全国还有55个国家美术陈列室,受1984年的《国家美术陈列室条例》管理。 - De plus, il y a 55 galeries d ' art publiques dans tout le pays, qui sont régies par le Règlement relatif aux galeries d ' art publiques en date de 1984. Théâtres publics
此外,土耳其全国还有55个国家美术陈列室,受1984年的《国家美术陈列室条例》管理。 - L ' ONU doit redevenir notre instrument commun et ne plus être considérée comme un révélateur, voire un amplificateur de la volonté et la puissance de quelques-uns.
联合国必须再一次成为我们所有人的共同机制,而不再被视为极少数人的意愿和权力的陈列室,更不用说是它们的宣传媒体。 - Les centres de distribution en question offriront des installations d ' entreposage, des salles d ' exposition et des bureaux pendant une période allant de 12 à 18 mois pour consolider la présence d ' un produit déterminé sur le marché.
这些经销中心将提供储藏库、陈列室和办公室,为期12至18个月,以巩固特定产品在市场上的地位。 - En 2010, Philipp Plein a ouvert des boutiques à Vienne, Moscou, Saint-Tropez, Cannes, et Kitzbühl, à côté de l'ouverture d'un autre showroom à Düsseldorf.
2010 年,Philipp Plein 门店分別於维也纳、莫斯科、圣特罗佩、戛纳和基茨比厄尔开业,另外在杜塞尔多夫开设陈列室。 - Il faut absolument exiger que tous les engagements pris par les pays développés au titre de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques en ce qui concerne le développement et le transfert de technologie soient tenus et rejeter la < < vitrine technologique > > proposée par ces pays qui ne font que commercialiser la technologie.
必须要求发达国家履行其根据《联合国气候变化框架公约》所作的有关发展和技术转让方面的承诺,拒绝发达国家建议的出售技术的 " 技术陈列室 " 建议。 - Modernisation et mise à jour du site Web de la section des ONG, entrée de nouveaux articles, de calendriers d ' activités, d ' un répertoire des ONG et d ' une galerie de photos prises à l ' occasion d ' activités d ' ONG organisées par le Département (Division des relations publiques);
i. 改进和更新非政府组织科的网址,提供新闻项目,活动日历,一份非政府组织名录和一个新闻部非政府组织活动图片的 " 网络空间陈列室 " (公共事务司); - Le Gouvernement a déclaré que la < < culture nationale > > était importante et qu ' il soutenait la plupart de ses institutions publiques, bibliothèques, théâtres, musées et salles d ' exposition pour qu ' ils en fassent connaître la richesse et la rendent accessible.
政府陈述说, " 民族文化 " 具有重要意义,在这方面,古巴大多数政府机构、图书馆、剧院、博物馆和美术陈列室都得到政府的支助,为公众提供了解和学习这一文化价值的机会。 - Octroi de subventions, sur le régime commun, aux associations de femmes, aux professionnels des médias et libraires, en vue d ' encourager la publications d ' ouvrages sur les femmes et les questions de parité des sexes et de favoriser la communication, la création d ' ateliers, de bureaux de presse et d ' agences de presse sur les femmes.
通过一般性补贴评发制度向妇女组织、媒体与出版业的专业人员提供补贴,资助编辑出版有关妇女和性别与大众传媒的书刊、开办培训班和建立妇女报刊及新闻陈列室。 - Le programme a encouragé les activités conjointes, telles que la création de centres de services communs, l ' amélioration de l ' infrastructure physique locale, la création d ' écoles techniques, l ' établissement de liens avec les marchés, l ' exploitation de salles d ' exposition communes et l ' adoption d ' approches conjointes de l ' innovation de produits.
该方案已经促进了各项联合活动,如设立共同服务中心,改进当地的有形基础设施,创办技术学校,与市场建立联系,开办联合陈列室,以及对产品创新采取联合办法。
陈列室的法文翻译,陈列室法文怎么说,怎么用法语翻译陈列室,陈列室的法文意思,陳列室的法文,陈列室 meaning in French,陳列室的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。