门廊的法文
例句与用法
- J'étais caché sous votre porche, car je vous aime.
我躲在你家门廊下没走,因为我爱你 - Il a eu le courage de déposer ces disques dans le porche.
他竟然有胆量在门廊里留下了这张唱片 - Je veux construire un porche. On se fait un porche !
我想修个门廊,我们应该修个门廊 - Je veux construire un porche. On se fait un porche !
我想修个门廊,我们应该修个门廊 - Tu vas me tirer dessus sur le perron, en plein jour?
你想在光天化日下 在你家门廊射杀我? - Ça va Ozzie? - Vite. Amène-le sous le porche.
Ozzie过来, 把他抱门廊那边去 - Je pleurniche pas sur la véranda en parlant d'esclavage.
我没抱怨 坐在门廊嚷着被人苛待刻薄 - Oui, nous buvons sous la véranda, ça vous pose un problème ?
是啊 我们在门廊喝酒 有什么问题? - Certains jours on trouvait des enfants sous le porche
有时候, 人们在门廊下发现孩子 - Oui, ça va. Je suis coincée à la banque, dans un vestibule.
我没事,我被困在提款机的门廊里
用"门廊"造句