Dans les mois suivants, d'autres unités de la 5e Division légère arrivèrent et en mai la 15e Panzerdivision embarquait pour l'Afrique du Nord. 在接下来的几个月裡有更多第5轻装师的单位到达并且第15装甲师在5月份被投入到北非。
Ce type de glissement pourrait déboucher sur un respect moins strict des normes IAS et entraver les travaux du Conseil international de normalisation de la comptabilité (IASB). 这种偏离可能会导致有时称之为 " 轻装的国际会计准则 " ,从而损害到国际会计准则理事会所进行的工作。
Ce type de glissement pourrait déboucher sur un respect moins strict des normes IAS et entraver les travaux du Conseil international de normalisation de la comptabilité (IASB). 这种偏离可能会导致有时称之为 " 轻装的国际会计准则 " ,从而损害到国际会计准则理事会所进行的工作。
Ce type de glissement pourrait déboucher sur un respect moins strict des normes IAS et entraver les travaux du Conseil international de normalisation de la comptabilité (IASB). 这种偏离可能会导致有时称之为 " 轻装的国际会计准则 " ,从而损害到国际会计准则理事会所进行的工作。
Ce type de glissement pourrait déboucher sur un respect moins strict des normes IAS et entraver les travaux du Conseil international de normalisation de la comptabilité (IASB). 这种偏离可能会导致有时称之为 " 轻装的国际会计准则 " ,从而损害到国际会计准则理事会所进行的工作。
Une unité composite destinée aux missions de maintien de la paix des Nations Unies (compagnie légère intégrée de transport logistique forte de 60 personnes) a été créée et est prête à être déployée à bref délai. 已设立一个联合国维持和平特派团混合队(一个60人的轻装备后勤运输混合连),随时可以进行紧急部署。
Pour le cas où le tir échouerait, nous envisageons actuellement les diverses solutions possibles pour gérer les conséquences, afin d ' atténuer les risques que pourrait présenter la chute d ' un réservoir plein d ' hydrazine sur une zone habitée. 如果击落计划失败,我们会考虑善后处理方案,以减轻装满联氨的燃料箱坠入有人居住的区域所可能造成的危害。
À la mi-mai, une des deux brigades légères a été renforcée par un bataillon d ' artillerie et un escadron de chars, son effectif passant ainsi de 1 100 à 1 700 éléments. 5月中旬,两个轻装备旅的一个旅得到加强,增加了一个炮兵营和一个坦克营,从而使兵力从1 100人增加到1 700人。
La Garde nationale ne comprend pas de formation militaire astreinte à un entraînement quotidien mais le requérant a déclaré qu ' elle conservait un certain nombre d ' unités constituées (brigades motorisées, infanterie légère, unités médicales, unités blindées et instructeurs). 虽然国民卫队不包括每天进行训练的正规军事集团,但有一些正规分队,如机械化旅、轻装步兵、医疗单位、装甲和教育队。
Après avoir soigneusement analysé les informations concernant l ' utilisation des ressources en matière de technologies de l ' information dans les missions, le Département envisage de passer à un modèle fondé sur les deux concepts, à savoir une présence minimale et la souplesse opérationnelle. 维持和平行动部在认真分析外地特派团的信息技术资源使用情况后,正在计划转向以轻装和行动灵活这两个概念为基础的模式。