Le code 332999 du SCIAN 2002 vise les < < menottes et entraves pour les pieds > > , mais aussi toute une série d ' autres produits en métal, comme les cornières, les pièges à animaux, les scellés de sécurité, les accessoires de cheminée et nombre d ' autres catégories de marchandises. 5 但其中也包括大量其他金属制品,例如:角铁、动物陷阱、车辆封闭装置、锅炉装置和许多其他产品种类。
Acquisition de fournitures supplémentaires pour la défense des périmètres, notamment des gabions, du barbelé à boudins et des piquets métalliques profilés en L, pour mise en conformité avec les Normes minimales de sécurité opérationnelle applicables aux projets entrepris à Man et pour la construction du camp de Grabo aux fins du redéploiement de troupes, qui n ' était pas prévue; 购置新的实地防御用品,包括堡篮、蛇腹形铁丝网和角铁围栏,以使马恩的项目符合最低运作安保标准要求,以及在格拉博建造计划外营地以供部队重新部署之用;
L’auteur de l’article qui accompagnait ces photographies y décrivait le surpeuplement de la prison (qui comptait 2 635 détenus alors que sa capacité d’accueil n’était que de 1 527 détenus) et notait que le port de fers, de chaînes et de menottes empêche les détenus de dormir ou de se déplacer dans les cellules. L’Inspecteur général des prisons a démenti le contenu de cet article, affirmant que ces photographies étaient des faux. 照片所附文章报道说,监狱拥挤不堪(尽管该监狱只能容纳1,527名犯人,但有2,635名犯人关在那里)并指出使用铁链、三角铁棍脚镣和手铐使被关押者无法睡觉和在牢房中走动,监狱总监驳斥这篇文章中的内容并声称照片是假的。