Ses activités consistent notamment à fabriquer et à fournir aux sociétés pétrolières des produits comme des vannes pressostatiques et des raccords tubulaires filetés. 它的业务是生产并供应石油公司所需要的压力控制阀和空心螺纹接头。
6.6.4.5.12 Les matériaux utilisés pour la construction des obturateurs et des organes doivent avoir des propriétés satisfaisantes à la température minimale de calcul de la citerne mobile. 接头不应降低管道的强度,而车制螺纹就可能降低管道强度。
On peut jouer à Devine la Cause de la Mort, mais la grosse barre qui sort du thorax de la victime rends le jeu quelque-peu inutile. 我们可以玩"猜死因"的游戏 但是这根巨大的 刺穿死者胸腔的螺纹钢筋
Inspection du filetage des goulots; 检查颈部螺纹;
Placer les robinets à l ' intérieur du col du récipient à pression et protéger ceux-ci au moyen d ' un bouchon ou d ' un chapeau vissé; 将阀门放置在压力贮器的颈部内面并用螺纹塞或帽加以保护;
Cylindres spécialement conçus ou préparés, qui comportent sur leur face interne des rayures hélicoïdales obtenues par usinage ou extrusion et dont les orifices sont alésés. 专门设计或制造的筒体,内部有已加工或挤压的螺纹槽和已加工的腔。
Cylindres spécialement conçus ou préparés qui comportent sur leur face interne des rayures hélicoïdales obtenues par usinage ou extrusion et dont les orifices sont alésés. 专门设计或制造的内部有已加工或挤压的螺纹槽和已加工的腔的泵体。
Le point de fusion du matériau de brasage ne doit pas être inférieur à 525 °C. Les joints ne doivent pas affaiblir la tubulure comme le ferait un joint fileté. 接头不应降低管道的强度,而车制螺纹就可能降低管道强度。
Le four contient des pales internes disposées en spirale qui déplacent les déchets à la manière d ' une trémie à travers la chambre pendant la rotation du four. 焚化窑内部有螺纹段,随着窑体的旋转将废物以螺旋方式排出甑式炉
Les robinets doivent être vissés directement sur le récipient à pression et être capables de supporter la pression d ' épreuve du récipient. 每个阀门必须有直接通到压力贮器的锥形螺纹接头并且能够承受压力贮器的试验压力。