查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

藐视的的法文

"藐视的"的翻译和解释

例句与用法

  • Cependant, au plan procédural, il y a peu de différences, en droit australien, entre entraves à la justice civiles et pénales, attendu que toutes les poursuites engagées de ce chef sont de caractère pénal et doivent emporter l ' intime conviction.
    不过,根据澳大利亚法律,民事性质和刑事性质的藐视的区别在程序方面是有限的,因为有关藐视法庭的所有程序在性质上都是刑事的,必须得到毫无疑问的证实。
  • Le calendrier des procès a encore été perturbé par la nécessité d ' engager des poursuites pour outrage. Néanmoins, le Tribunal fait tout ce qui est en son pouvoir pour que ces affaires se terminent le plus vite possible, sans incidence sur le déroulement des procès.
    法庭的审判时间安排继续受到需要对涉嫌藐视的行为进行起诉的影响;不过,法庭正尽可能采取措施,以确保尽快审结所有藐视案,同时不影响正在进行的审判。
  • D ' ordre de mon gouvernement, j ' ai l ' honneur de m ' adresser au Conseil de sécurité pour rejeter avec mépris et dédain les allégations rwandaises selon lesquelles les forces alliées des pays membres de la Communauté de développement de l ' Afrique australe ont violé à maintes reprises l ' Accord de cessez-le-feu de Lusaka.
    奉我国政府指示,谨致函安全理事会,以轻蔑和藐视的态度驳斥卢旺达所谓南部非洲发展共同体(南共体)盟军一再违反《卢萨卡停火协定》的指控。
  • Si aucune loi n ' exige que l ' enfant soit présenté à un tribunal ou à un autre organe dans un laps limité de temps, ou si la loi en ce sens n ' est pas respectée, les enfants courent un grand risque car la justice n ' a pas connaissance de leur détention.
    在没有法律规定儿童应在限定期限内受到法院或其他机构审判,或这样的法律受到藐视的情况下,儿童将面临极大的风险,因为法院并不了解儿童被拘留的情况。
  • Il convient de souligner aussi que l ' Érythrée n ' a pas non plus manifesté de respect à l ' égard de l ' Organisation de l ' unité africaine; au contraire, étant donné le comportement qui caractérise maintenant les dirigeants érythréens, c ' est avec un dédain absolu que l ' Érythrée traite l ' OUA.
    主席先生,不应忽视的是,厄立特里亚对非洲统一组织也毫不尊重,一直以极度藐视的态度对待非洲统一组织,这与厄立特里亚领导人的行为特点一脉相承。
  • Les lois de l ' État partie régissant l ' outrage à magistrat sont opaques et inaccessibles et la possibilité qu ' a la Cour suprême d ' exercer son propre pouvoir discrétionnaire d ' imposer des sanctions en la matière est si vaste et illimitée qu ' elle ne répond pas aux critères d ' accessibilité et de prévisibilité.
    缔约国有关藐视的法律模糊不清、无法让人理解,而法院本身行使其惩治藐视的自酌权如此宽泛且不受制约,致使法律不符合可理解性和可预期性的标准。
  • Les lois de l ' État partie régissant l ' outrage à magistrat sont opaques et inaccessibles et la possibilité qu ' a la Cour suprême d ' exercer son propre pouvoir discrétionnaire d ' imposer des sanctions en la matière est si vaste et illimitée qu ' elle ne répond pas aux critères d ' accessibilité et de prévisibilité.
    缔约国有关藐视的法律模糊不清、无法让人理解,而法院本身行使其惩治藐视的自酌权如此宽泛且不受制约,致使法律不符合可理解性和可预期性的标准。
  • Si le Tribunal fait tout en son pouvoir pour limiter l ' incidence des procédures d ' outrage sur la bonne administration de la justice, lorsque les agissements qui en font l ' objet ont pour effet d ' empêcher des témoins de déposer à l ' audience, le déroulement du procès peut toutefois en être considérablement perturbé.
    法庭正在采取一切可能的措施,限制藐视指控对其核心程序的影响,但是如果藐视的指称影响是阻止证人出庭作证,这些核心诉讼程序的继续就可能会严重受阻。
  • Si le Tribunal fait tout en son pouvoir pour limiter l ' incidence des procédures d ' outrage sur la bonne administration de la justice, lorsque les agissements qui en font l ' objet ont pour effet d ' empêcher des témoins de déposer à l ' audience, le déroulement du procès peut toutefois en être considérablement perturbé.
    法庭正在采取一切可能的措施,限制藐视指控对其核心程序的影响,但是在藐视的指称影响是阻止证人上法庭作证的情况下,这些核心诉讼程序的继续可能会严重受阻。
  • 更多例句:  1  2  3
用"藐视的"造句  
藐视的的法文翻译,藐视的法文怎么说,怎么用法语翻译藐视的,藐视的的法文意思,藐視的的法文藐视的 meaning in French藐視的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语